《杰克与魔豆》童话盒子版的语言改写的简单而不失丰富,故事情节引人入胜,孩子能这样反复看绘本听英语录音,对英语的吸收和理解应该有很积极的作用。
一、故事梗概
故事的主人公,是一个小男孩,名字叫杰克(Jack)。杰克和妈妈在一起生活,他们的日子过得很贫困。他们养了一只山羊,可是这只羊却不产奶。“去集市上把我们的山羊卖掉吧。”杰克的妈妈说。杰克很伤心,因为他很爱这只羊。但Jack还是去卖了。Jack遇上一个好人,他并没有给Jack钱,而是给了他一些魔豆。Jack给他的妈妈看魔豆,他希望他妈妈会满意。然而Jack的妈妈听了却大发脾气,并把Magic Bean给扔到了花园里。“你真傻,杰克!”
第二天,杰克醒来,他到花园里去找他的魔豆。但魔豆不见了,花园里长出了Magic Bean Stalk! 他的魔豆已经变成了一棵远及云端的好大的植物。Jack顺着藤子爬了上去。他向上爬呀爬,up and up,直到下面的小屋都变成了一个小点。当他到达顶部以后,他爬上了一朵很大的云上,看到附近有一个城堡。
一个老奶奶过来告诉杰克,城堡casle里面住着一个巨人,就是他把你爸爸的钱偷走了。Jack下决心,把爸爸的钱要回来。他勇敢的走进了城堡,看到了里面的大桌子,大椅子,然后大巨人就来了。“哈哈哈,嘿嘿嘿!”大巨人对着金币狞笑着。Jack扔出了一个扣子Button,巨人以为是金币掉在了地上,蹲下身去捡。机灵的Jack寻找机会把爸爸的那一袋子金币抢了回来。Jack跑出了城堡,在老奶奶的指引下,Jack飞快地沿着参天魔豆(Magic Bean Stalk)爬下去。 巨人在后面追,Jack不停地向下爬,down and down。Jack一下去,就用斧子砍呀砍,Chop!Chop!Jack把魔豆的藤子给砍断了,巨人摔在了地上。Jack把原本属于爸爸的那一袋子金币交给了妈妈。妈妈笑着听杰克讲述抢回金币的故事,但并不相信这是真的......
二、原书风采
让我们来领略一下这本《杰克与魔豆》Jack and the Beanstalk的原版书的风貌吧。
三、故事答疑
看完这个童话故事,依依常会问我一些问题,我很喜欢这种互动。一方面我通过对话能知道她对故事内容理解了多少,另一方面通过我的回答可以帮她更多地知道这个童话故事里面的语言和词汇。每次看绘本我都没单独讲过生词,只有聊天的时候,才把一些英语词汇的中文含义讲出来。
问: 杰克的爸爸去哪了?
答: 杰克的爸爸上班挣钱去了。他的钱让Giant偷走了。那个袋子sack里面的金币Gold coin就是他爸爸的钱。
问:老奶奶住在这个城堡里吗?
答:不是。她住在别的房子(House)里。
问: 你是Giant吗?
答: 我不是Bad Giant。我是Father。 (依依很满意地点点头。自言自语:Giant 是坏人。)
问: 桌子上那些钱是你的吗?
答: 是我的啊,让Giant偷走的。(我正在扮演书中爸爸的角色呢。)
讨论:“我觉得这些钱不是你的。”“那是谁的?”“是Jack的爸爸的。”“对。”
调皮:依依边用小手砍着我的胳膊,边说:“Chop!Chop!”这可是我的胳膊,不是Magic Beanstalk! 调皮的依依时常模仿巨人Giant的声音:“Ha ha ha,Hee hee hee.”还自我解嘲:“谁这么说话呀,多难听啊。”
四、阅读的乐趣
我以前下载过一个中英文对照讲解这个童话的音频。但听过一遍就删除了。我不喜欢用那种完全对照的方式来培养孩子听英文故事。小孩子理解力很强,多看几遍书,多听几次原文录音,连听带猜的,故事自然就理解了。
读书是快乐的。每天晚上我和依依一口气听完这么一本英文故事,感觉一点也不长,依依还有点意犹未尽的样子,以至于常对我说,我还想再看一遍。爸爸辛苦的英文导读逐渐有些意外的收获,昨天依依宝贝看完这本《杰克与魔豆》对妈妈说:“我越来越喜欢爸爸了!”
以前依妈曾担心,现在看的一些故事,将来在学校也会学,孩子会不会上学后不用心?这一点我倒不担心,这些童话版本很丰富,将来遇到不同的版本,孩子不但不会厌烦,反而会由于熟悉这些主题而更有兴趣阅读,并且容易从中发现不同版本的差异。