语言课是荷兰的学校的必修课程,但荷兰的学校几乎没有什么语言科目的课本。当时我们这些从国内出来的妈妈们,面对这样的事实,都觉得不可思议,大家一遍又一遍地给年纪主管写信,确认孩子读书却没有课本的事实。这和国内语言教学大相径庭,我去年准备出国的时候,听从国内一些名校老师的建议,给张羽磐买了了西城和海淀的一年级语文以及数学课本,当时销售人员告诉我,不但得买课本最好还要买配套的课外阅读书,现在当张羽磐想听中国故事的时候,我会拿出过国内小学的课本以及课外阅读教材,让他提前接触,因为我总担心万一三、五年后回国,张羽磐的中文基础被荒废。
那荷兰的学校怎样教语言呢?结合张羽磐的经历,给大家说说吧。
从进入AICS的第一周开始,张羽磐就需要每周就要去一次读书馆上阅读课,在阅读课上,一方面高年级的哥哥姐姐们给他们讲故事。另一方面他们需要自己挑选最喜欢的书籍,带回家进行每天的阅读。学校为每个孩子准备了阅读夹,并且附带着阅读笔记。对于小一点的孩子,学校提倡家长陪读。同时,家长需要每周记录孩子借阅的读书,并在和孩子分享故事的过程中,写下自己的体会,而学校也鼓励孩子们用自己的方式——画画、写简单的字,去表达自己对所借阅的书的喜爱或是厌恶。
到目前为止,张羽磐借过的书五花八门,有讲述鱼类的,有讲挖掘机的,有将建筑学的,有讲物理学的,也有军事的,有他最喜欢的“三只小猪”、“维尼”等,还有他道了荷兰才接触过的“小老鼠和星星”、“小公主和北极熊”,当然最有挑战的还是他借了原著“胡桃夹子(THE NUTCRACKER)”,他兴奋地每天都要我将给他听,而我这个笨妈妈呢,也在每天的阅读中逐渐地提高了英语能力,也在孩子的借阅下,拓展了眼界。
不仅仅是英语没有课本,学生们必修的荷兰语课程以及选修的法国、西班牙语课程都没有课本,学生们除了每周上课外,必须坚持的语言学习方法就是——阅读(READING)。而对于高年级的学生来说,阅读也是必须的,此外尽管他们有历史、科学等课本,而且这些课本都是循环使用的,每个学生每年需要交纳20欧元的课本费。学生不能在教科书上面乱涂乱画,除了保持书本的整洁外,最重要的事情就是学期结束时你用完的课本要如数归还到学校的图书馆,这些课本供下一级学生继续使用。即使有课本,但老师讲课呢也根本不会按照课本一篇篇的来,而是天马行空想讲什么讲什么,只要和科目有关就好。这对于语言没有过关的学生,要听明白课就是个极大的考验和挑战。
国内的学校教育中,对阅读能强调多少呢?有时候我们的老师和家长都太急功近利——凡是写进教育大纲的文章都要读,没有写进大纲的文章尽量不读。这样,我们的专家和管理者们也很辛苦,为了扩展孩子们的知识视野,总惦记着更新大纲;而“我提议把xxx写进教育大纲”也成了每年两会委员惯用的议题。