夫水行莫如用舟,而陆行莫如用车。以舟之可行于水也,而求推之于陆,则没世不行寻常。古今非水陆与?周鲁非舟车与?今蕲行周于鲁,是犹推舟于陆也,劳而无功,身必有殃。彼未知夫无方之传,应物而不穷者也。(外篇•天运第十四)
[参考译文]
“在水上划行没有什么比得上用船,在陆地上行走没有什么比得上用车,因为船可以在水中划行而奢求在陆地上推着船走,那么终身也不能行走多远。古今的不同不就象是水面和陆地的差异吗?周和鲁的差异不就象是船和车的不同吗?如今一心想在鲁国推行周王室的治理办法,这就象是在陆地上推船而行,徒劳而无功,自身也难免遭受祸殃。他们全不懂得运动变化并无限定,只能顺应事物于无穷的道理。
(1)将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①以舟之可行于水也,而求推之于陆,则没世不行寻常。
译文:以为舟船可通行于水上,而要求在陆上推行它,就会一辈子也走不了多远。
②今蕲行周于鲁,是犹推舟于陆也,劳而无功,身必有殃。
译文:现在希望把西周的典章制度推行到鲁国,这就如同把船只推到陆地上去行走啊!劳而无功,自身还必有灾祸。
(2)这则寓言的寓意是什么?从中可得到什么启发?
提示:孔子想恢复周礼是办不到的。孔子想把周朝的制度推广到鲁国,这就象在陆地上行船,不仅徒劳无功,自身还要遭受祸患。因为世界在不停地运动变化,人也只能不断地适应外界的情势。