沪江网校徐老师:
(温)庭筠(yún),字飞卿,旧名岐,并州人,宰相彦博之孙也。少敏悟,天才雄赡,能走笔成万言。善鼓琴吹笛,云:“有弦即弹,有孔即吹,何必爨桐与柯亭也。”侧词艳曲,与李商隐齐名,时号“温、李”。才情绮丽,尤工律赋。每试,押官韵,烛下未尝起草,但笼袖凭几,每一韵一吟而已,场中曰:“温八吟”。又谓八叉手成八韵,名“温八叉”。
【注释】
赡:富足,足够。
言:字。
善:善于,擅长。
爨桐:据说吴地有人用桐木来烧火做饭,蔡邕听到火爆的声音,知道是良木,就要来制作成了琴。后来人们就把爨桐作为好琴的代称。
柯亭:地名,在浙江。汉朝末年蔡邕在这里避难,用当地的竹子制作笛子,声音嘹亮,后来柯亭成为了好笛的代称。
侧词艳曲:侧艳:指文辞艳丽但过于轻佻。这里指温庭筠的诗。
李商隐:唐代著名诗人,以“无题”诗著称。和杜牧合称小李杜。
工:擅长,善于。
律赋:一种文体,要求对偶工整,还要押韵。
官韵:考试时官府要求的韵书,考生必须遵守。
凭:靠着。诗词中这种意思很多,如“独自莫凭栏。”
几:小或矮的桌子。
【译文】
温庭筠,字飞卿,原来的名字叫温岐,是并州人,是宰相温彦博的后代。他小时候机智聪明悟性很高,非常有才华,能一次运笔疾书写成上万字的文章。又善于弹琴和吹笛子,说:“有弦就可以弹,有孔就可以吹,为什么一定要爨桐琴和柯亭笛这种好的乐器不可呢。”他的诗辞采艳丽而流于轻佻,和李商隐齐名,当时的人称为“温李”。温庭筠才情绮丽,尤其擅长写律赋。每次考试的时候,必须押官韵,他在灯烛下从不打草稿,只把手笼在袖子里,靠着几案,每一韵吟一次就成了,考场中叫他“温八吟”。又说他八次叉手作成八韵,叫他“温八叉”。
【拓展】
望江南
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。
更漏子
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。
>>点击查看小学语文期末复习攻略专题,阅读更多相关文章!