I love little pussy
我爱小猫咪
Her coat is so warm
它的毛皮如此温暖
And if I don't hurt her
如果我不伤害它
She'll do me no harm
它也不会伤害我
So I'll not pull her tail
所以我从不拉它尾巴
Nor drive her away
也不赶它离开
But pussy and I
猫咪和我
Very gently will play
快乐的在一起玩儿
鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。但是在那之后不久,当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。这个1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。