
【原文】
yòu xī sān bǎi wǔ shí lǐ , yuē yīnɡ dī ( yīn dī ) zhī shān ,
又 西 三 百 五 十 里 , 曰 英 鞮 ( 音 滴 ) 之 山 ,
shànɡ duō qī mù , xià duō jīn yù , niǎo shòu jìn bái 。
上 多 漆 木 , 下 多 金 玉 , 鸟 兽 尽 白 。
yuān shuǐ chū yān , ér běi liú zhù yú línɡ yánɡ zhī zé 。
涴 水 出 焉 , 而 北 流 注 于 陵 羊 之 泽 。
shì duō rǎn ( yīn rǎn ) yí zhī yú , yú shēn shé shǒu liù zú , qí mù rú mǎ ěr , shí zhī shǐ rén bù mī , ké yǐ yù xiōnɡ 。
是 多 冉 ( 音 染 ) 遗 之 鱼 , 鱼 身 蛇 首 六 足 , 其 目 如 马 耳 , 食 之 使 人 不 眯 , 可 以 御 凶 。
【翻译】
(离开刚山的尾端)再向西三百五十里,有座英鞮山,
山上有许多漆树,
山下盛产黄金玉石,
此地鸟兽都是白色的。
涴水从这里发端,向北注入陵羊泽。
这里有许多冉遗鱼,它们有鱼的身体蛇的头还长着六只脚,眼睛像马的耳朵,吃了可预防沙眼病,可以抵御凶邪。
【注释】
英——本义:花。英,草荣而不实者《说文》。例如:落英缤纷。
鞮——本义:皮制的鞋。革履也《说文》。
英鞮山——按字面直译为:花皮鞋山。
涴——①水名。②污,弄脏。例:愿书岩上石,勿使泥尘涴。③ 染上,浸渍。
眯——本义:灰沙等物入眼。眯,草入目中也《说文》。有解释为:做恶梦,
但按字面的意思来看解释为:沙眼病,更合理些。
冉——①本义:毛柔弱下垂的样子。冄,毛冄冄也《说文》。 ②龟甲的边上柔软的部位。
遗——本义:丢失。遗,离也《释言》。
冉遗鱼——字面直译不通,或为音译。就其外形来看可参考:欧巴宾海蝎。