
【原文】
yòu xī sān bǎi lǐ , yuē yīn shān 。
又 西 三 百 里 , 曰 阴 山 。
又 西 三 百 里 , 曰 阴 山 。
yǒu shòu yān , qí zhuànɡ rú lí ér bái shǒu , mínɡ yuē tiān ɡǒu , qí yīn rú liú liú , ké yǐ yù xiōnɡ
有 兽 焉 , 其 状 如 狸 而 白 首 , 名 曰 天 狗 , 其 音 如 榴 榴 , 可 以 御 凶
有 兽 焉 , 其 状 如 狸 而 白 首 , 名 曰 天 狗 , 其 音 如 榴 榴 , 可 以 御 凶
【翻译】
(离开章莪山)再向西三百里,有座阴山。
有一种野兽,形状像狸但头是白色的,名叫天狗,它的声音像榴榴(不详),可以抵御凶杀之气。
有一种野兽,形状像狸但头是白色的,名叫天狗,它的声音像榴榴(不详),可以抵御凶杀之气。
【注释】
阴——本义:山的北面,水的南面。阴,誾也。山之北,水之南也。从阜,从侌《说文》
凶——本义:陷井。凶,恶也。象地穿交陷其中也《说文》。
凶——本义:陷井。凶,恶也。象地穿交陷其中也《说文》。