
【作品简介】
《庆宫春·双桨莼波》由姜夔创作,被选入《宋词三百首》。这首词虽然有浓厚的伤逝怀昔之情和具体的人事背景,但作者一概不直抒,不明说,只于一路景物描写之中自然带出,并将它与怀古之情合并写来,只觉清幽空灵,蕴藉含蓄。即如郭麐所谓“一洗华靡,独标清渏,如瘦石孤花,清笙幽磬,入其境者疑有仙灵,闻其声者人人自远。”(《灵芬。馆词话》)。
【原文】
(绍熙辛亥除夕①。余别石湖归吴兴②,雪后夜过垂虹③,尝赋诗云:“笠泽茫茫雁影微。玉峰重叠护云衣;长桥寂寞春寒夜,只有诗人一舸归。”后五年冬,复与俞商卿、张平甫、钴朴翁自封禺同载,诣梁溪④。道经吴淞。山寒天迥,云浪四合,中夕相呼步垂虹。星斗下垂。错杂渔火。朔吹凛凛。卮酒不能支。朴翁以衾自缠,犹相与行吟。因赋此阙,盖过旬,涂稿乃定。朴翁咎余无益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、朴翁皆工于诗。所出奇诡;余亦强追逐之。此行既归。各得五十余解。)
shuānɡ jiǎnɡ chún bō , yì suō sōnɡ yǔ , mù chóu jiàn mǎn kōnɡ kuò 。
双 桨 莼 波 , 一 蓑 松 雨 , 暮 愁 渐 满 空 阔 。
hū wǒ ménɡ ōu , piān piān yù xià , bèi rén hái ɡuò mù mò ⑤ 。
呼 我 盟 鸥 , 翩 翩 欲 下 , 背 人 还 过 木 末 ⑤ 。
nà huí ɡuī qù , dànɡ yún xuě 、 ɡū zhōu yè fā 。
那 回 归 去 , 荡 云 雪 、 孤 舟 夜 发 。
shānɡ xīn chónɡ jiàn , yī yuē méi shān , dài hén dī yā 。
伤 心 重 见 , 依 约 眉 山 , 黛 痕 低 压 。
cǎi xiānɡ jìnɡ lǐ chūn hán , lǎo zi pó suō ⑥ , zì ɡē shuí dá ?
采 香 径 里 春 寒 , 老 子 婆 娑 ⑥ , 自 歌 谁 答 ?
chuí hónɡ xī wànɡ , piāo rán yǐn qù , cǐ xìnɡ pínɡ shēnɡ nán è 。
垂 虹 西 望 , 飘 然 引 去 , 此 兴 平 生 难 遏 。
jiǔ xǐnɡ bō yuǎn , zhènɡ nínɡ xiǎnɡ 、 mínɡ dǎnɡ sù wà 。
酒 醒 波 远 , 正 凝 想 、 明 挡 素 袜 。
rú jīn ān zài ? wéi yǒu lán ɡān , bàn rén yí shà 。
如 今 安 在 ? 惟 有 阑 干 , 伴 人 一 霎 。
【注释】
① 绍熙辛亥:宋光宗绍熙二年(1191)。
② 石湖:指范成大,号石湖居士。
③ 垂虹:即垂虹桥,在今江苏吴江,因桥上有亭曰垂虹,故名。
④ 封、禺:皆山名,在今渐江德清。梁溪:今江苏无锡。
⑤ 还过木末:又掠过树梢。
⑥ 老子婆娑:老夫我对着山川婆娑起舞。
【翻译】
双桨划破长满莼菜的水波,整个蓑衣淋着松林的密雨,暮霭生愁渐渐充满空阔的天地。呼唤鸥鸟我愿与它结盟隐逸,它翩翩飞舞似欲降下,却又背人转身掠过树梢远去。那次归返吴兴,荡开云雾寒雪,乘着孤舟连夜起程。伤心往事今又重见,依稀隐约的是秀眉一样连绵的山峰,像青色黛痕低压着双眸脉脉含情。小舟驶入采香小溪,那里正是早春寒冷,老夫我婆娑起舞,独自放歌谁来回应?在垂虹桥头向西遥望,孤舟御风引领我飘然远行,这真是平生难以遏止的豪情逸兴!待我酒醒顺波舟行已渐远,我正凝神思念,她耳戴明珠闪闪,足裹裹袜纤纤,如今美人何在?唯有倚眺的栏杆,伴人徘徊片刻间。
【赏析】
本词写境空阔清远,写情超旷秀逸。“暮愁”句,暮霭生愁、渐渐充满空阔的天地;需要轻灵的天使,故有“呼我”句,呼唤鸥鸟愿与它结盟隐逸,它翩翩飞舞似欲降下,却又背人转身掠过树梢远去;需要时间的延伸,故有“那回”二句,那次归返吴兴,荡开云雾寒雪,乘着孤舟连夜启程。然而种种挣扎皆归为虚无。过片以“伤心”三句作收束,伤心往事今又重见,依稀隐约的是秀眉一样连绵的山峰,像青色黛痕低压着双眸脉脉含情。“低压”二字即是对现况的凝练概括,自此出下片。采香径里正是早春寒冷,老子我婆娑起舞,独自放歌谁来回应?在垂虹桥头向西遥望,孤舟御风引领我飘然远行,这真是平生难以遏止的豪情逸兴!待“我”酒醒顺波舟行已渐远,我正凝神思念,她耳戴明珠闪闪,足裹素袜纤纤,如今美人何在?词人不仅有“暮愁”,便呼“盟鸥”,“春寒”亦能“自歌”的洒脱超逸情怀,而且更有“重见”时的“伤心”、“酒醒”后的“凝想”,这种时代赋予他的忧郁感,虽然深刻而又持久,却正在其一张一弛、一儒一道的天才笔法中得到了缓冲和稀释。