
【作品简介】
《渔家傲·小雨廉纤风细细》由朱服创作,被选入《宋词三百首》。这首词即景抒怀。以伤春入题抒发遭贬后的忿闷,表明了自己的人生态度。开头两句写春景如画。“湿花飞不起”而与春一道“付与西流水”,则将伤春与自愁融合于一,大有无可奈何之叹。上阕写景,景中有情;下阕则直接抒情。“金龟”句主要发泄被贬谪的牢骚。“寄语东阳”、“酒市”句明写借酒消愁,但也是“借酒消愁愁更愁”,今日之乐必将化为来年忆旧时的凄苦之泪!明知如此,执意为之,使词的寄寓更深刻,情感更深沉。
【原文】
xiáo yǔ lián xiān fēnɡ xì xì , wàn jiā yánɡ liǔ qīnɡ yān lǐ 。
小 雨 廉 纤 风 细 细 , 万 家 杨 柳 青 烟 里 。
liàn shù shī huā fēi bù qǐ 。
恋 树 湿 花 飞 不 起 。
chóu wú bǐ , hé chūn fù yǔ xī liú shuǐ 。
愁 无 比 , 和 春 付 与 西 流 水 。
jiǔ shí ɡuānɡ yīn nénɡ yǒu jǐ ?
九 十 光 阴 能 有 几 ?
jīn ɡuī jiě jìn liú wú jì 。
金 龟 解 尽 留 无 计 。
jì yǔ dōnɡ yánɡ ɡū jiǔ shì , pīn yí zuì , ér jīn lè shì tā nián lèi 。
寄 语 东 阳 沽 酒 市 , 拚 一 醉 , 而 今 乐 事 他 年 泪 。
【注释】
①和春:连带着春天。
②九十:指春光三个月共九十天。
③金龟:唐三品以上官佩金龟。此处“金龟解尽”意即彻底解职。
④东阳:今淅江金华市,宋属婺(wù)州东阳郡。
⑤沽酒:卖酒。
【翻译】
春天里,小雨绵绵,春风轻轻细柔,千家万户的杨柳,都迷漫在这和风细雨的烟色当中。花朵,被春雨淋湿,于是只好依恋着树枝,想飞也飞不起。这种景色,令人惆怅不已,只能眼看春光一起,都和东流的江水一样有去无回。九十天的春光能有经得起多少风雨?就算用金龟换酒,也不能挽留春天的脚步,使它留下。我要告诉东城的酒店老板,今天拼上了,也要喝个大醉,哪怕将来是一场伤心的回忆。
【赏析】
此词借咏春抒发心中不平,旨在借春愁感慨人生。上片描写春雨中的自然景象,无论笼罩着青烟的杨柳,还是依恋着树枝的湿花,都浸润着诗人心境中一派愁苦郁闷的情绪。由于上片结尾情绪上的转换,自然地引出下片一通有关人生哲理的感喟,“人生不满百”,还不知像李白将金龟换酒那样及时行乐,还比较明智。此词写春季雨景,以抒情愁怀,进而感春光易逝,华年难留,不如及时行乐,全词格调似豪迈而实凄苍。然而语句工丽俊美。结尾二句,仔细品味,足见作者所谓“而今乐事”即及时行乐背后的悲怆。“恋树湿花飞不起。”这句词极赋人格化,生动形象地将失意之人愁绪锦锦难遣的情况表现出来,于旷达之中隐寓着淡淡的人生好景难长的忧伤,此词以花拟人拟情,神似韵致全出。