
【作品简介】
《虞美人·芙蓉落尽天涵水》由舒亶创作,被选入《宋词三百首》。这是一首寄赠友人的作品,词以悲秋为契机,抒写被废黜后的凄凉心境以及对朋友的真挚感情,并且隐含着政治希冀。开头两句写秋景:天涵水,沧波起,燕贴云飞,景象凄清,境界高远。“双燕”、“背飞”句以燕的飞离和云的寒冷烘托“独向小楼”的孤独及“倚栏看”的悲哀。“雪满”句景中寓情,并暗示政治时局之冷酷,这也正是“浮生只合尊前老”的原因。秋日而盼“故人”,“雪”中寄来“春讯”,希望友人政治上东山再起。语言自然淡雅,情景交融,曲折委婉,情婉意深。
【原文】
fú rónɡ luò jìn tiān hán shuǐ ① , rì mù cānɡ bō qǐ 。
芙 蓉 落 尽 天 涵 水 ① , 日 暮 沧 波 起 。
bèi fēi shuānɡ yàn tiē yún hán ② , dú xiànɡ xiǎo lóu dōnɡ pàn yǐ lán kàn 。
背 飞 双 燕 贴 云 寒 ② , 独 向 小 楼 东 畔 倚 栏 看 。
fú shēnɡ zhǐ hé zūn qián lǎo ③ , xuě mǎn chánɡ ān dào 。
浮 生 只 合 尊 前 老 ③ , 雪 满 长 安 道 。
ɡù rén záo wǎn shɑnɡ ɡāo tái , jì wǒ jiānɡ nán chūn sè yì zhī méi ④ 。
故 人 早 晚 上 高 台 , 寄 我 江 南 春 色 一 枝 梅 ④ 。
【注释】
①芙蓉落尽:表明已属秋季,花残香消。芙蓉:即荷花。天涵水:指水天相接,苍茫无际,更显空旷寂落。
②背飞:朝另一个方向飞去。
③浮生:短促的人生。
④寄我江南春色一枝梅:陆凯与范晔是好友,凯自江南寄梅花一枝到长安给范晔,并赠诗曰:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。”
【翻译】
芙蓉落尽,天水相连形成一色,日色黄昏,风又将水上的沧波又吹起。那一对反向而飞的双燕,紧贴着秋云,感受着这秋的寒意。我一人在小楼的东侧,凭栏向远处望去。思前想后,觉得人生一世,有无穷无尽的烦恼,只好借醉乡暂时消掉心中之苦。时光过的真快,又是一年冬天到,白雪又落满长安道。每天早晚,我想我的老朋友也会登高台,并会寄上一枝早梅给我,为我带来南方的春天意味。
【赏析】
这是舒亶寄赠友人的一首词。舒亶曾在宋神宗时担任过御史中丞等职,曾与李定同做过弹劾苏轼以诗文讥讽新法的事,铸成荒唐的“乌台诗案”。后以罪罢废。舒亶对政敌攻击不遗余力,而对朋友,他则满腔深情。其爱其憎,都十分鲜明,后来获罪,亦因思维与性格过于偏拗所致。
上片写词人日暮登楼所见。“芙蓉落尽”,点明了时值秋季,“天涵水”,叙写从高处远眺水天相接的景色,又引出思人的愁情。词人见烟波无际,不免客愁立起,再加上日暮黄昏近,就更是愁烟四罩,此情此景,唐人已道:“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”(唐人崔灏诗句)。舒亶虽不言愁,但愁之意象尽含句中,情景交融,在此两句中已呈现无遗。“背飞双燕贴云寒”进一步借物抒情,以双燕相背贴寒云而飞借喻了朋友的别离,并能触动起对朋友的思念,在将思愁之情渲染到极致时,才托出正在高楼独眺的主人公。这种自远而近的叙写法,虽常见于登高望远之作中,但此处所写却也有它独特的作用:“独”字挑头,既呼应前面所写景物的萧瑟凄清,又向下片孤独惆怅的感慨自然过渡。
下片抒发人生的感慨和怀友之情。词人先以“雪满长安”的意象来衬托人生的孤寂和凄凉心境。“浮生”表明对光阴荏苒、人生虚度的感叹,“只合尊前老”则反映出他借酒销日的郁郁寡欢,“雪满长安道”,则更加重了这种冷寂孤寥的气氛。后两句则是词人对友人的推想,他想像朋友亦会天天登台远望,思念着我,虽然风雪阻道无法相聚,但他一定会折梅相赠,向我报道江南早春的消息。词人既以折梅相赠的典故传达了他与朋友之间的深情厚谊,同时又以江南春色的报春梅聊以自慰,换来可以盼望的未来与欢悦。
古人的交往与情谊是多么纯净可爱,他们更注重的是精神上的支持和理解,而非物质的、功利的交往。汪伦以踏歌送李白,让李白感到深千尺的桃花潭水也不及这歌声中的情谊;“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”,李白亦将明月寄赠好友王昌龄,以表达他的一往深情。“唯有相思似春色,江南江北送君归”,王维更以浓浓春色比拟对友人的相思浓情,让春色时刻陪伴着友人。“故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅”,舒亶翻写了南朝宋陆凯折梅寄赠范晔的诗句,给人以美好、温暖和纯清之感,读了让人齿颊留香。