
【作品简介】
《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》由赵令畤创作,被选入《宋词三百首》。这是一首伤春怀人之作。词中以惜花托出别恨,以暮色渲染出音问断绝的愁苦,郁闷。全词情景交融,细腻地营造出清丽哀愁的词境。
【原文】
juǎn xù fēnɡ tou hán yù jìn 。
卷 絮 风 头 寒 欲 尽 。
zhuì fěn piāo xiānɡ , rì rì hónɡ chénɡ zhèn 。
坠 粉 飘 香 , 日 日 红 成 阵 。
xīn jiǔ yòu tiān cán jiǔ kùn 。
新 酒 又 添 残 酒 困 。
jīn chūn bù jiǎn qián chūn hèn 。
今 春 不 减 前 春 恨 。
dié qù yīnɡ fēi wú chù wèn 。
蝶 去 莺 飞 无 处 问 。
ɡé shuǐ ɡāo lóu , wànɡ duàn shuānɡ yú xìn 。
隔 水 高 楼 , 望 断 双 鱼 信 。
nǎo luàn hénɡ bō qiū yí cùn 。
恼 乱 横 波 秋 一 寸 。
xié yánɡ zhǐ yǔ huánɡ hūn jìn 。
斜 阳 只 与 黄 昏 近 。
【注释】
①卷絮风:卷起柳絮的风,春风。意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。
②坠粉飘香:春花坠落,传来阵阵香气。
③红成阵红花一阵阵飘落。
④双鱼:书简,书信。古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
⑤横波秋一寸:秋波,眼神。
【译文】
花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。
【简析】
此词亦写闺中思妇惜春怀人、愁情难遣孤独寂寞难碉黄错晚暮的心情,意味沁人心脾。这首词为伤怀人之作,最主要特点是写景抒情结合,景中含情。卷絮、坠粉、蝶去、莺飞、斜阳、黄昏,几乎所有的景语都染上了思妇的幽恨之情。斜阳只与黄昏近。这句通过“斜阳、”“黄昏”之景,传达出“夕阳无限好,只是近黄昏”的悲喜无奈,希望与幻来相交织的伤感春光消逝的悲苦、恼恨的心态。赵令畤的词以清丽婉转见长,这首词题材虽常见,却依然写得清新别致,饶有韵味。词的上片重在伤口春。起以风劲、絮卷、香飘、花落,点染晚春景象,触发伤春情怀,“新酒”、“今春”二句,见病酒春恨刻刻不已,年年有加。词的下片重在怀人。“蝶去莺飞”象征所思分袂,“望断”点出怀人,“恼乱横波”可知愁情满目,日暮愈深。今夜病酒、伤春、怀人滋味渗透,别有一番滋味,愁情伤感之意顿生,令人伤怀。