
夜 中 不 能 寐,起 坐 弹 鸣 琴。
薄 帷 鉴 明 月,清 风 吹 我 襟。
孤 鸿 号 外 野,翔 鸟 鸣 北 林。
徘 徊 将 何 见?忧 思 独 伤 心。
作者背景
阮籍(210-263)三国魏哲学家、思想家和文学家。字嗣宗,陈留尉氏(今河南开封尉氏县)人,是建安七子之一阮瑀的儿子。为人志气宏放,博览群书,尤好老子和庄子的哲学。爱饮酒,能长啸,善弹琴。文学艺术才能超群。与嵇康齐名,为“竹林七贤”之一。
注词释义:
《咏怀》是阮籍生平诗作的总题,不是一时所作。大多写生活的感慨,不外说人生祸福无常,年寿有限,要求超脱利禄的圈子,放怀远大。也有对当时政治的刺讥,但写得很隐晦
夜中:中夜、半夜。
鉴:照。
薄帷:薄薄的帐幔。
翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在夜里飞翔正因为月明。
北林:《诗经·秦风·晨风》:“鴥(yù)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!”后人往往用“北林”一词表示忧伤。
号:鸣叫、哀号。
古诗今译:
因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。
明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。清冷的秋风吹过我的衣襟。
远处的鸿雁与翔鸟在鸣叫。孤鸿在野外哀号,盘旋的飞鸟在北林上悲鸣。
月光下,诗人在徘徊,而此刻的孤鸿、翔鸟也在空中徘徊,可他(它)们彷徨中能见到什么?除了内心的孤独在喧嚣,什么也没有。
名句赏析---“薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号野外,翔鸟鸣北林。”
阮籍五言《咏怀》诗八十二首。这是第一首。阮籍《咏怀》诗(包括四言《咏怀》诗十三首),是他一生诗歌创作的总汇。
阮籍生活在魏、晋之际,他有雄心壮志。由于当时政治黑暗,壮志难酬,他徘徊在两难的境地,无法做到像嵇康一样,也不能像山涛一般屈于司马氏,所以他陶醉酒中,借酒来逃避现实,摆脱自己的两难处境。但借酒消愁愁更愁,终于发而为《咏怀》诗。
“薄帷鉴明月,清风吹我襟。”写清澈如水的月光照在窗帷上。这里他并没有写“明月鉴薄帷”而是“薄帷鉴明月”,作者是从个人的感官角度出发,首先映入眼帘的是窗帷,所以是明月鉴薄帷。另外,这里的倒装更是音韵上的和谐。“清风吹我襟”这里的清风是秋风,是冷风,一种让人发自内心感到寒冷的风,到此,两句都是自己感受到的,是实景。
“孤鸿号野外,翔鸟鸣北林。”也是写景,但与上句相比,此处是虚景,应是作者的想象,想象远处的鸿雁与翔鸟在鸣叫。孤鸿在野外哀号,盘旋的飞鸟在北林上悲鸣,这些不正式阮籍自己的映照吗?上两句是从诗人的视觉角度来写,这两句就是从诗人的听觉来写。清风、明月、鸿号、鸟鸣,都是以动写静,写出了当时所在的寂静凄清的环境,以映衬诗人孤独苦闷与彷徨的心境。正所谓“一切景语皆情语”,景中有情,情景交融。