沪江

泰国著名小说:《佳媞的幸福》第十回(中)

沪江泰语 2013-02-27 10:06

เลือกในรถเย็นฉ่ำ แสงแดดภายนอกแรงกล้าขึ้นทุกทีทั้งครอบครัวออกเดินทางกันแต่เช้า รถเล่นมาบนถนนสายใหญ่ ชะลอเมื่อถึงด่านเก็บเงิน และเร่งความเร็วเมื่อขึ้นบนถนนลอยฟ้าที่วกวนซ้ายขวาเหมือนรถไฟเหาะในสวนสนุกขณะแทรกผ่านหมู่ตึกสูง ป้ายโฆษณาเข้าแทนที่ทิวทัศน์ธรรมชาติ กะทิดูเพลิน และนึกชมว่าน้าฎาขับรถเก่ง และราวเพียงอึดใจรถก็กลับลงถนนที่วิ่งออกนอกเมืองอีกครั้งกะทิเผลอหลับไป และลืมตาตื่นมาพบกับสีแดงเพลิงของดอกหางนกยูง
รถวิ่งลงใต้ ซ้ายมือเป็นทะเลและหาดทราย ขวามือเป็นทิวเขาที่เห็นอยู่ไกล ๆ เสียงยายกับตาพูดคุยเบา ๆ อยู่เบาะหลัง น้าฎาพูดโทรศัพท์มือถือเป็นระยะ ฟังแล้วกะทิก็รู้ไปอีกไม่ไกลกะทิก็จะพบแม่
ตาเรียกต้นหางนกยูงว่า “เพลิงแห่งพนาไพร่” กะทิเพิ่งรู้ว่าชื่อเต็ม ๆ คือหางนกยูงฝรั่ง ถ้าเป็นต้นหางนกยูงพันธุ์ไทย ดอกจะมีหลายสี ทั้งเหลือง ชมพู่ และแดง ไม่ใช่แดงอมส้มอย่างที่เห็นเต็มตาอยู่ในตอนนี้ กะทิชอบต้นหางนกยูงขึ้นเรียงเป็นระเบียบ ตาบอกว่าสมัยก่อนมีมากกว่านี้อีก ตอนสร้างสนามบินถูกโค่นทั้งไปเยอะ น้าฎาคงเห็นกะทิชะเง้คอมองดอกสีแดง ๆ จึงจอดรถที่ศาลาริมทาง ตาชอบใจว่าได้ยึดแข้งยืดขา ยายยกตะกร้าของขบเคี้ยวลงมาด้วย ต้นไม้แถวนี้ดูแปลกตากว่าแถวบ้านที่กะทิจากมา มีกลิ่นไม้คุ้นจมูกแทรกอยู่ในบรรยากาศ กะทิเดาเอาเองว่าเป็นกลิ่นน้ำเค็ม
เสียงโทรศัพท์มือถือดังขึ้นเบา ๆ แต่ก็ทำทุกคนนิ่งชะงัก น้าฎาพูดค่อย ๆ ว่าจะไปกันเดี๋ยวนี้เลย เป็นครั้งแรกที่กะทิเห็นตาจูงมือยาย ยายบีบหูตะกร้าจนข้อนิ้วเป็นสีขาวปลายนิ้วของน้าฎาเย็นจัดเมื่อสัมผัสอุ้งมืออุ่น ๆ ของกะทิกะทิก้มลงเก็บกิ่งเล็ก ๆ ของหางนกยูงจากพื้นใกล้ตัว ดอกสีแดงยังพอมีกลีบสวยงามให้เห็น กะทิจะเอาไปฝากแม่

中文详解:
汽车渐渐减慢了速度。左手边是大海和海滩,右手边是远处的群山。外公和外婆在车子后座上小声说话议论,帕舅舅时不时地接着电话。佳媞知道,不用走太远就能见到妈妈了。
外公把金凤花叫做“树林中的火焰”,佳媞刚才才了解到,金凤花应该叫做凤凰木。如果是本土产的泰国金凤花,花朵便有很多种颜色,包括黄色、粉色和红色,不是现在看到的这种满满当当映入眼帘的橘红色金凤花。佳媞喜欢这些金凤花树整齐地排列在一起,外公说以前这里的金凤花比现在多得多,后来修建机场,有很多被金凤花都被拔走了。也许是帕舅舅见佳媞伸长了脖子眼巴巴望着那些红红的花,就在路边的凉亭停了下来。外公很满意可以下车伸展下手脚了,外婆把放食物的篮子也带下了车。这里的树木看上去有些奇怪,和家门前的不一样,空气中挤进一股陌生的气味。佳媞猜,那是海水的气息。
电话轻轻地响起,但却让每个人都忽然僵住了。帕舅舅一字一句地说,该立刻出发了。第一次,佳媞见外公拉住了外婆的手。外婆紧紧握住提篮,紧得手指关节都变成了白色。当帕舅舅的手触碰到佳媞温暖的小掌心时,佳媞感觉到帕舅舅的指尖是冰凉的。佳媞弯腰去捡掉在身边的金凤花枝干,枝干上的花朵颜色依旧美丽。佳媞想把它们送给妈妈。


 点击查看更多此系列文章>> 

展开剩余