沪江

俄语常用近义词辨析(二)

gxy0711 2018-04-19 09:00

1. русский、 российский

这2个词基本意思是“俄罗斯”的,它们的区别在于:

русский 指的是俄罗斯种族,俄罗斯方式等

русский человек
俄罗斯人
русский народ
俄罗斯人民

русская литература
俄罗斯文学
русская музыка
俄罗斯音乐

 

российский 指的是俄罗斯国家的

российский флаг
俄罗斯国旗
российское правительство
俄罗斯政府

российская Дума
俄罗斯杜马

 

2. долго、задолго、 надолго、 давно

基本意思:“很久”

долго 表示行为或状态延续的话时间很久。动词一般用为完成体过去时。

例如:

Вчера я долго ждал Натащу у ворот парка.
昨天我在公园打门口等娜塔莎等了很久。

задолго 指某事发生在某行为之前很久。

例如:

Это произошло до приезда Андрея.
这件事在安德烈到来之前早就发生了。

надолго 指行为的结果将持续很久。(与задолго相反)

例如:

В этот раз Денис уедет надолго в командировку.
这次戴尼斯将出差很久。

давно 表示行为发生在很久以前,“早就”,“早已”,动词用过去时。

例如:

Давно вас не видел.
很久没见到你了。

 

3. знать、 познавать、узнавать、 признавать

знать、 познавать、узнавать 三个词的基本意思是“知道”、“了解”、“认识”。

признавать 的意思是“承认”

знать кого-что; о ком-чём 或接从句。表示知道某一事实。

例如:

Ты не знаешь, когда у нас будет экскурсия?
你知道吗,我们什么时候去旅游?

познавать(未)- познать( 完 ) кого-что 一般与抽象名词连用,具有书面色彩。

例如:

С развитием общественной практики и науки мы всё больше и глубже познаем природу.
随着社会实践和科学的发展,我们对自然的认识更多、更深。

узнавать(未)- узнать(完)кого-что;о ком-чём 从不知道(了解)到知道(了解)

例如:

Учёные узнали из космоса много нового о Земле.
科学家从宇宙中了解到了许多关于地球新的知识。

признавать(未)- признать(完)意思是“承认”,“认定”

例如:

Он признал свои ошибки.
他承认了自己的错误。

展开剩余