前杭州新东方北美部总监,大陆首批赴ETS访问学者
网络教育名师、英语教育自媒体人
“英语写作在于思路的培养和语言的打磨,侃哥陪你死磕英语,不但帮你通过考试,同时让你获得终身受用的写作能力!”
来来来,学一个地道的表达:
lay bare
英文中词组的意思不可完全叠加单词的意思,就好像很多中文字的阴不能读半边一样。lay:躺下,bare:裸露,你总不能理解成为“裸睡”吧?其实这个单词的意思表示:“暴露”,原创例句如下:
1. "Cultural Revolution" laid bare the evil side of the human nature. 文化大革命暴露的人性恶的一面。
2. Sometimes, laying bare shortcomings is more important than hiding them because only in this way can you have a chance to correct them. 有时候暴露问题比掩盖问题更重要,因为只有这样你才能改正他们。
3. In the process of writing this novel, the writer also laid bare his soul on the paper. 在写这部小说的过程中,作家同时也暴露出了自己的真性情。
4. Edward Snowden's encouragement of laying bare US government's criminality to violate people's privacy won support from the entire world. 斯诺登揭露美国政府侵犯个人隐私的犯罪行为(棱镜计划)赢得了全世界的支持。
学会没有?赶紧用起来啊!