暑期,对考研英语的复习而言,是在基础打牢的情况下进行强化和提高的阶段。同学们复习考研英语的重点是词汇的巩固,阅读各题型的解题思路及方法,翻译的方法与技巧,完型以及新题型的做题方法。其中,阅读理解和翻译部分,建议同学们以考研真题为本,结合真题制定复习计划,以真题带计划。具体可参考如下:
1. 暑期阅读
天数 |
用时 |
学习章节 |
学习知识点 |
第一周 |
16h |
2001文章 | 5篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第二周 |
16h |
2002文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第三周 |
16h |
2003文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第四周 |
16h |
2004文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第五周 |
16h |
2005文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第六周 |
16h |
2006文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第七周 |
16h |
2000文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
第八周 |
16h |
2007文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 |
2. 暑期翻译
周次 |
用时 |
学习章节 |
学习知识点 |
备注 |
第一周 |
7h |
第一章:语法概况; 第二章:第一节 |
语法概况(考题特点); 第一节:词法翻译 |
熟悉讲义,吃透讲义,做到理论应用于实战演练 |
第二周 |
7h |
第二章:句法翻译以及特殊结构翻译 |
三大从句翻译;被动语态;特殊结构(倒装、强调、插入、比较、否定等) | |
第三周 |
7h |
2003年翻译真题 |
拆分组合;做到英汉对照 |
能够做到将真题归类,从翻译真题中总结翻译技巧,达到熟练翻译成地道的汉语。 |
第四周 |
7h |
2004年翻译真题 |
拆分组合;做到英汉对照 | |
第五周 |
7h |
2005年翻译真题 |
拆分组合;做到英汉对照 | |
第六周 |
7h |
2006年翻译真题 |
拆分组合;做到英汉对照 | |
第七周 |
7h |
2007年翻译真题 |
拆分组合;做到英汉对照 | |
第八周 |
7h |
2008年翻译真题 |
拆分组合;做到英汉对照 |