沪江

全智贤VS申敏儿 相同衣服穿出不同感觉

沪江韩语阳阳 2015-12-01 06:30

“相同衣服穿出不同感觉”的新一期选了女演员全智贤和申敏儿进行比较。两位人气女星是如何将一件定制款外套演绎出属于自己的风格的呢?下面我们一起来欣赏一下吧。

클래식’의 묘미일까? 유행을 타지 않는다. 언제 입어도 어색함이 없다. 어디에 입어도 잘 어울린다. 바지나 스커트, 상관이 없다. 올해도 테이러드 재킷은 위시 리스트 1순위다. 이미 전지현이 영화 ‘암살’ 제작 보고회에서 입었고, 신민아가 컴백작 ‘오 마이 비너스’에서 선보였다.
“经典”的奇妙在哪里?就是不追随流行。不论何时何地,穿经典款都很合适,既可以搭配裤装,也可以搭配裙子。今年,定制款上衣依旧在愿望清单上位列第一。全智贤在电影《暗杀》的制作发布会上,申敏儿在回归之作《Oh My Venus》中,都穿了这件外套。

▶어떤 옷? : 클래식한 디자인이 돋보이는 테일러드 재킷이다. 남색 바탕 위해 흰색 테두리로 마무리 됐다. ‘톰브라운’의 2015 F/W 의상. 가격은 395만원이다.
▶什么衣服?:这是一件设计经典的定制外套,蓝底搭配白色条纹。作为时尚品牌Thom Browne的2015秋冬季新款,这件上衣的售价是395万韩元(约21,725元人民币)。

▶전지현은? : 매니시룩이다. 재킷 안에 흰 셔츠를 입었다. 넥타이를 느슨하게 둘러 포인트를 줬다. 소매를 언밸런스하게 걷어 올려 디테일을 강조했다. 이번 가을 유행하는 10부 와이드 팬츠와 매치시켰다.
▶全智贤呢?:偏男性风格的打扮。外套里穿了一件白色衬衫,松垮的领带是造型亮点。袖子不对称地卷起来,强调细节。下身搭配今秋流行的阔腿裤。

▶신민아는? : 오피스룩으로 도도한 매력을 어필했다. 전체적인 분위기를 단정하게 이끌었다. 우선 셔츠 단추를 끝까지 채워 깔끔함을 유지했다. 긴 머리는 뒤로 묶어 차분히 내렸다.
▶申敏儿呢?:以办公室风格彰显魅力,整体氛围较为端庄。全部扣起来的衬衫纽扣维持了整洁的感觉,长发在后面扎起,自然下垂。

▶같은 옷 다른 느낌 : 전지현은 타이까지 장착, 매니시룩을 시도했다. 하지만 조화롭지 못했다. 우선 루즈한 셔츠와 느슨한 타이는, 타이트한 재킷과 엇박이었다. 발목 위로 올라오는 팬츠도 엇박이었다. 신민아는 옷을 입는 방법을 알고 있었다. 일례로 팬츠와 셔츠는 거들 뿐, 심플한 것으로 택했다. 시선은 자연스레 테일러드 재킷에 쏠렸다. 핑크톤 화장으로 특유의 사랑스러움도 유지시켰다.
▶相同衣服不同感觉:全智贤戴上了领带,尝试中性风格,但整体并不协调。首先宽松的衬衣和松垮的领带与修身的上衣外套并不搭配。其次,在脚踝之上的裤子也是败笔。相较之下,申敏儿更明白这件衣服的穿法。虽然也是衬衫加裤装的搭配,但她选择了更简约的款式。因而人们的视线自然而然地集中到了外套上。粉色系妆容维持了申敏儿特有的可爱感。

单词学习:

테이러드外来词,来自英文的tailored,意为定制的、剪裁考究的。

《Oh My Venus》胖妞申敏儿超越想象的可爱

更多相关阅读请戳这里>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余