沪江

继宋慧乔之后张根硕被爆偷税数十亿韩币

沪江韩语原创翻译 2014-10-17 10:01

继宋慧乔偷税漏税事件之后另一位韩流明星:张根硕接受了税务局的调查,并被查出偷税漏税金额庞大,追缴了数十亿韩币的税金。几个月前张根硕曾强烈否认自己与偷税漏税事件有关联,并斥责媒体报道内容子虚乌有。

RAIN&张根硕众多韩流明星陷偷税漏税争议

宋慧乔亲自出面致歉偷税漏税问题:都是我的错

배우 장근석씨가 국세청에서 세금 탈루 의혹으로 조사를 받던 중 수십억 원의 추징금을 뒤늦게 납부한 것으로 CBS 취재 결과 확인됐다.
CBS采访结果显示,演员张根硕因偷税漏税嫌疑,接受国税厅的调查中,事后缴纳了数十亿韩币的追缴金。

검찰의 인지 수사를 계기로 이번 세무조사가 시작됐음에도 불구하고 국세청은 탈세에 고의성이 없다는 이유로 장 씨를 형사고발하지 않기로 했다.
国税厅不顾以检察院的鉴定调查为契机而开始的税务调查,决定以没有刻意性偷税的理由不予起诉张某。

17일 국세청과 검찰 등에 따르면 배우 장 씨는 최근 국세청의 세무조사를 받던 중 거액의 소득이 누락된 것이 발견돼 소득세와 지연납세에 따른 가산세 등을 포함해 수십억 원을 납부한 것으로 밝혀졌다.
17日,据国税厅和检察院调查,演员张某最近在接受国税厅的税务调查中,被发现遗漏申报巨额收入,因此追缴了所得税和延迟纳税导致的附加税等,数十亿韩币的税金。

장 씨의 세무조사는 한류 연예 기획사 H사에 대한 검찰 수사가 계기가 됐다.
张某的税务调查是以韩流演艺娱乐公司H社的调查而开始的。

서울중앙지검 외사부(노정환 부장검사)는 한류 연예인들의 중국 활동을 중개하는 H사의 대표 A씨가 환치기상과 차명계좌 등을 이용해 해외 수입을 세무당국에 제대로 신고하지 않은 혐의를 포착하고 지난 8월 국세청에 조사를 의뢰했다.
首尔中央之检外事部发现,介绍韩流艺人中国活动的H社代表A某利用外汇借款和借名账户等,没有如实向税务局申报海外收入的嫌疑,于8月份开始委托国税厅进行调查。

검찰은 이 과정에서 H사와 일했던 장근석씨 등 유명 한류 연예인들의 세금 탈루 정황도 함께 발견해 관련 자료를 국세청에 넘겼다.
检察院在调查过程中发现,与H社合作过的张根硕等著名韩流艺人们有偷税漏税的现象,因此将关联资料移交给国税厅。

이에 국세청은 두 달여간의 세무조사를 통해 장 씨가 소득세 등 수십억 원을 탈루한 정황을 확인했다. 장 씨는 조사를 받던 도중에 세금 탈루를 인정하고 추징금을 전액 납부했다.
对此国税厅经过两个多月的税务调查,确认了张某偷税数十亿所得税的事实。张某在接受调查中,承认了偷税,并缴纳了全部的追缴金。

앞서 장 씨의 소속사측은 지난 7월 검찰 수사가 알려졌을 당시만 해도 보도자료를 내고 "억대 탈세 정황 포착 관련 사항은 배우 장근석과 전혀 관련이 없다"며 의혹을 전면 부인했다.
之前张某的所属公司,在7月份媒体曝出被调查的新闻之后,通过报道资料称”数亿元偷税漏税情况事宜与演员张根硕毫无关系“,全面否认了偷税漏税嫌疑。

처음에는 탈세 의혹을 자신있게 부인하던 장 씨 측이 결국 세무당국의 조사가 시작된 지 몇 달 만에 거액을 납부한 것이다.
第一次强烈否认偷税嫌疑的张某最终还是接受了税务局的调查,并交纳了巨额税金。

국세청은 장 씨 외에도 유명 연예인들의 탈세를 추가로 확인하고 징수에 나선 것으로 알려졌다.
国税厅正在调查除了张某以外的其他著名艺人,并开始追缴税金。

하지만 국세청은 장 씨에 대해 고의적 탈세가 아니라고 판단, 형사고발하지 않기로 결정하고 최근 검찰측에 이같은 사실을 통보한 상태이다.
但是国税厅判断张某并非故意偷税漏税,因此将决定不予起诉的内容传达给检察院。

국세청은 또한, A씨에 대해서도 "세금 탈루액이 예상보다 적다"는 이유로 고발하지 않기로 한 것으로 알려졌다.
而且国税厅对于A某以“偷税金额比预想的少”为理由,也不予起诉。

앞서 국세청은 배우 송혜교씨의 탈세 사건 때에도 직원들이 송 씨의 세무조사 범위를 축소한 것으로 드러나 감사원이 해당 직원들의 징계를 요구하기도 했다.
之前国税厅因演员送水桥偷税事件时,因职员们缩小了宋某的税务调查范围,而被监察院下令惩戒关联职员。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关热点: 韩国明星 韩语输入法
展开剩余