沪江

崔智友VS允儿,相同衣服穿出不同感觉

沪江韩语原创翻译 2014-08-26 07:45

“相同衣服穿出不同感觉”的新一期选了韩国当红女团—少女时代的允儿和老牌“清纯美人”崔智友进行对比哦。我们来看一下允儿和崔智友如何将同一件白衬衫穿出不同感觉的吧。

화이트 셔츠는 모든 의상에 잘 어울린다. 유행을 타지 않기 때문에 관리만 잘하면 오래 입을 수도 있다. 최근에는 프린지나 견장과 같은 디테일이 더해지면서 개성 넘치는 디자인이 인기를 끌고 있다.
白衬衫适合所有的衣服。因为白衬衫并不会过时,所以只要管理好就能长久地穿着。最近,添加了穗饰或简章之类的小细节的白衬衫以其个性满满的设计吸引了人气。

대표 청순 미인으로 손꼽히는 최지우와 '소녀시대' 윤아가 같은 화이트 셔츠를 입었다. 최지우는 SBS-TV '유혹' 1회에서, 윤아는 지난 12일 인천공항에서 선보였다.
作为清纯美人的代表的崔智友和少女时代允儿穿了相同款式的白衬衫。崔智友在SBS-TV《诱惑》第1集里,而允儿则是12号出现在仁川机场时穿了这件衬衫。

▶ 어떤 옷? : 일본 디자이너 브랜드 '준야 와타나베(Junya Watanabe)' 2014 가을/겨울 시즌 의상이다. 기본 화이트 셔츠 디자인에 웨스턴풍 디테일을 넣었다. 가슴 부분에 셔츠와 똑같은 소재의 프린지가 양 쪽에 장식됐다. 여기에 스냅 단추로 포인트를 줬다. 가격은 36만원.
▶ 什么衣服?:日本设计品牌“Junya Watanabe”2014秋/冬季服饰。在基础的白衬衫上添加了西式风情的细节,胸前两边均添加了由和衬衫同种布料制成的穗饰。子母扣型的纽扣为白衬衫添加了亮点,这件衣服的价格是36万Won。

▶ 최지우는? : 극중 캐릭터에 맞춰 시크한 오피스룩을 완성했다. 화이트 셔츠에 블랙 와이드 팬츠를 매치해 블랙&화이트 조화를 이뤘다. 여기에 셔츠와 똑같은 프린지 디테일이 들어간 로퍼로 분위기를 통일 시켰다. 긴 머리를 깔끔하게 묶어 화이트 셔츠를 돋보이게 했다.
▶ 崔智友?:这身衣服符合她在剧中的角色,展现了精明干练的办公室风格。白衬衫搭配黑色宽筒裤,黑白配显得分外协调。和白衬衫同样添加了穗饰的罗浮鞋让整个人的风格达到了统一,长发干净利落地扎起更突显了白衬衫。

▶ 윤아는? : 시크한 웨스턴룩을 선보였다. 화이트 셔츠에 짙은 블루 스키니진을 입었다. 단정하게 셔츠를 안에 넣어 스타일을 깔끔하게 했다. 애나멜 블랙 로퍼를 신어 시크함을 이어갔다. 네이비와 브라운 배색이 돋보이는 가죽백으로 포인트를 줬다. 긴 머리와 선글라스로 민낯을 가렸다.
▶ 允儿?:展现了精炼的西式风情。白衬衫搭配着深蓝色紧身裤,白衬衫的下摆束到裤腰里,整个风格显得干净利落。搪瓷黑的罗浮鞋维持了整体的干练感觉。海军蓝和褐色色泽显眼的皮包增添了亮点。长发和黑超遮住了她的素颜。

▶ 같은 옷 다른 느낌 : 청순 미녀들의 패션 대결이었다. 최지우는 와이드 팬츠로 긴 각선미를 부각시켰다. 포니테일 헤어스타일과 미니멀한 액세서리로 깔끔하게 스타일링을 강조했다. 윤아는 시크한 분위기가 물씬 풍겼다. 블루 스키니진에 굽이 높은 블랙 로퍼로 엣지를 더 했다.
▶ 相同的衣服不同的感觉:这是清纯美女们的时尚对决。崔智友以宽筒长裤强调了自身纤长的曲线美,以马尾发型和极少的饰品强调了干净利落的简洁风格。允儿的干练风情扑面而来,蓝色紧身裤配上高跟黑色罗浮鞋让她显得棱线分明。

 

单词学习

엣지:(=edge)边缘、优势

프린지:(=fringe)穗饰

애나멜:(=enamel )搪瓷、珐琅

미니멀 :(=minimal)极少的、最小的

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关热点: 韩国综艺
展开剩余