沪江

沈恩京正式确定出演韩版《交响情人梦》

沪江韩语原创翻译 2014-07-29 15:19

经历了一系列选角争议后,韩版《交响情人梦》的制作方终于正式发布消息,确定沈恩京出演女主角。日版《交响情人梦》风靡了中日韩三地,韩版又会给我们带来什么别样的惊喜呢?

배우 심은경이 오는 10월 KBS 2TV 방송 예정인 한국판 '노다메 칸타빌레'(극본 신재원 연출 한상우 제작 ㈜그룹에이트, 한국판 제목미정) 여자주인공 노다 메구미 역으로 최종 확정했다.
演员沈恩京最终确定为KBS2TV预计于10月播出的韩国版《交响情人梦》(剧本申载垣 导演韩尚宇,制作(株)Group8,韩国版题目未定)的女主人公野田惠一角。

제작사 그룹에이트는 29일 심은경의 캐스팅 확정을 공식 발표했다.
制作公司Group829日正式公布已经确定由沈恩京出演该剧。

심은경은 "'노다메 칸타빌레' 원작만화를 참 재미있게 보았고, 개인적으로 또 동명드라마에서 노다메 역을 소화한 우에노 주리의 팬"이라며 "언젠가 꼭 이런 매력적캐릭터에 한번 도전해 보고 싶다는 생각을 했었는데 결국 기회가 주어졌다"고 밝혔다.
沈恩京表示:“很喜欢《交响情人梦》的原作漫画,自己也是在同名电视剧饰演野田惠一角的演员上野树里的粉丝”,“有机会的话很想要挑战一下这种非常具有魅力的角色”。

이어 "정말 가장 노다메다운 심은경으로 거듭나는 모습을 보여드리고 싶다"는 각오를 드러냈다.
接着她还表示了决心:“我真的想以最像野田惠的沈恩京的面貌展现给大家”。

한편 '노다메 칸타빌레'는 고전시대음악을 테마로 한 니노미야 도모코의 작품으로 원작만화가 지난 2001년 일본 만화잡지에 처음 연재됐다. 이후 23권의 단행본이 발간됐으며 총 2600만부 이상이 판매됐다.
一方面,《交响情人梦》作为以古典音乐为基础的二之宫知子的作品,原作漫画首次于2001年登载在日本漫画杂志上,此后发行了23本单行本,共出版了2600万部以上。

후지TV에서 우에노 주리가 주인공 노다 메구미 역을, 타마키 히로시가 치아키 신이치 맡아 2006년 10~12월 동명의 드라마가 방송했다. 이듬해 애니메이션으로도 만들어졌다. 수록곡 CD, 게임 등도 만들어지는 등 큰 인기를 끌었다. 2009년과 2010년에는 2부작 극장판이 개봉하기도 했다.
fujiTV于2006年10~12月播出了由上野树里饰演女主人公野田惠,玉木宏饰演男主角千秋真一的同名电视剧。第二年还将这部漫画制成了动画片。收录曲CD、游戏等也被陆续制作,吸引了巨大的人气。

드라마는 대만, 홍콩 등지에서 방송되며 큰 인기를 끌었으며 국내 케이블채널에서 방송시 시청률 2%대를 기록하는 등 인기를 모았다. 한국판 드라마에는 주원, 백윤식, 도희 등이 캐스팅됐으며 소녀시대 윤아가 노다 메구미 역을 제안 받았지만 고사했다.
该电视剧在台湾、香港等地播出后吸引了巨大的人气,并且在韩国有线之声播出时收视率达到了2%的好成绩。韩国版将由朱元、白允植、度熙等人出演,少女时代的允儿虽然接到饰演野田惠一角的提案,但最终还是婉拒了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关热点: 韩国明星 韩语翻译
展开剩余