沪江

《百年的新娘》确定制作中国版

沪江韩语原创翻译 2014-04-11 16:28

据《百年的新娘》制作公司AURA MEDIA透露,该公司将和北京新媒诚品文化传播有限公司在今年携手制作中国版《百年的新娘》。稀饭这部剧的筒子们赶快来猜猜中国版的男女猪脚会是谁吧!

‘백년의 신부‘의 중국판 제작이 확정됐다.
《百年的新娘》确定将制作中国版。

TV조선 ‘백년의 신부’(극본 백영숙, 연출 윤상호)는 재벌가에 내려진 저주를 둘러싼 가문의 암투와 죽음을 무릅쓴 연인들의 사랑 이야기를 다루며 국내외에서 호평을 받았다.
TV朝鲜《百年的新娘》讲述了青年男女不顾财阀世家世代相传的诅咒以及围绕其展开的家门暗斗和死亡,真心相恋的故事,在韩国内外获得了好评。

특히 방송 직후 중국 내 포털 사이트에서 ‘별에서 온 그대’를 제치고 검색어 1위에 오르기도 했다. 또한 이홍기는 중국판 카카오톡인 웨이신에서 ‘중국 팬미팅에서 가장 만나고 싶은 한국 남자 배우’ 1위로 뽑히는 기염을 토하기도 했다.
特别是播出后,这部剧在中国国内的门户网站的实时搜索词中超过《来自星星的你》上升到了第一的位置。而且李弘基在中国版Kaokaotalk的微信上当选为“中国粉丝见面会上最想见到的韩国男演员”第一名,人气狂涨。

이 뿐만 아니라 일본, 중국, 베트남, 캄보디아, 미국, 남미 등에서는 이미 판권이 팔렸거나 계약단계에 놓여있어 새 한류 콘텐츠의 강자로 떠오를 것으로 주목받고 있다.
除此之外,这部剧的海外版权已经售往或正在和日本、中国、越南、柬埔寨、美国和南美等地签约,逐步崭露出成为新的韩流产品强者的势头,倍受瞩目。

‘백년의 신부’ 제작사 아우라미디어는 “중국 측 제작사 여러 곳에서 공동제작 제의가 들어왔다”고 밝히며 올해 안에 중국 버전을 만들기 위한 한국과 중국 제작사의 공동 작업이 시작됨을 알렸다. 한국의 아우라 미디어와 공동제작에 들어갈 베이징 신메이청핀문화미디어 유한공사는 ‘이애’, ‘잠용행동’, ‘자도영웅’ 등을 만든 중견 제작사다.
《百年的新娘》的制作公司AURA MEDIA表示:“我方接到了中国的几家制作公司的共同制作邀请”,并透露今年内为了制作中国版的《百年的新娘》,韩国制作公司将会和中国方面携手合作。将和韩国AURA MEDIA共同制作该剧的是北京新媒诚品文化传播有限公司,该公司是制作了《离爱》、《潜龙行动》、《刺刀英雄》等剧作的中坚制作公司。

아우라미디어의 고대화 대표프로듀서는 “‘백년의 신부’의 중국버전은 한국 제작팀을 중심으로 제작되어, 새로운 형태의 한중 합작 드라마를 보게 될 것”이라며 기대감을 모았다.
AURA MEDIA的高代华代表制作人对合作表示期待:“《百年的新娘》的中国版主要是以韩国制作组为中心制作的,大家将会看到新形态下的韩中合作电视剧”。

드라마 초반부터 한국적 정서가 물씬 풍기는 스토리와 ‘가문의 저주’라는 독특한 소재를 내세운 ‘백년의 신부’인 만큼 단순히 인기 한류 드라마를 넘어 한국 문화의 수출로까지 이어질 수 있을지 귀추가 주목된다.
《百年的新娘》从电视剧刚开始就以充满韩国式情感的故事情节和“家门诅咒”的独特素材让人眼前一亮,它能否超越单纯的人气韩流电视剧而成为输出韩国文化的工具,让人关注。

한편 이홍기 주연의 ’백년의 신부‘는 TV조선에서 금, 토요일 밤 11시 방송되며 이번 주 최종회가 방송된다.
一方面,李弘基主演的《百年的新娘》在TV朝鲜的星期五六两天晚上11点播出,本周将播出大结局。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关热点: 花郎 好看的韩国电影
展开剩余