沪江

《爸爸!我们去哪儿?》爸爸们将大显厨艺

沪江韩语原创翻译 2013-12-08 10:45

'아빠어디가'의 아빠들이 뉴질랜드 여행에서 그동안 갈고 닦은 요리 솜씨를 뽐냈다.
《爸爸!我们去哪儿?》节目中爸爸们在新西兰旅行期间会将自己勤学苦练的厨艺展现出来。

오는 8일 방송되는 MBC '일밤-아빠어디가'에서는 홈스테이 중인 아이들이 뉴질랜드 새 친구들과 한국어는 물론 한국 음식과 음악을 함께 나누며 더욱 돈독한 우정을 쌓는 모습이 그려진다.
8日播出的MBC《日夜—爸爸!我们去哪儿?》描绘了寄宿家庭里,孩子们和新西兰新朋友们交流韩语、韩国饮食和音乐,并逐渐积累了更加深厚的友情的过程。

첫 만남에서 말 한마디건네기조차쑥스러워 겨우 고개만 끄덕이던 아이들은 시간이 흐르자 그저 한국 친구를 대하듯 자연스럽게 한국말로 원하는 바를 이야기하기 시작했다. 그럴 때마다 적절한 대처를 해주는 뉴질랜드 가족들 덕분에 아이들은 언어의 문턱을 쉽게 넘을 수 있었다.
第一次见面时连话都说句话都害羞得只懂得点头的孩子们随着时间过去逐渐将对方当成自己在韩国的小伙伴一样,非常自然地用韩语开始进行对话。每当那个时候多亏了懂得应对的新西兰家庭成员们,孩子们才能很容易地突破语言带来的障碍。

뉴질랜드 가족들도 '사랑해요, 안녕하세요, 감사합니다' 같은 간단한 한국어를 배우며 친해지려 노력하는 모습을 보여주었다. 때문에 어린 아이들조차 언어가 다름에서 오는 어려움 없이 서로의 생각을 나눴다.
新西兰寄宿家庭的成员们学习了像“我爱你,你好,谢谢”等简单韩语,努力地想要和对方变得亲近。因此,就连小孩子们也能克服语言带来的困难和对方分享自己的想法。

아빠들은 한국의 음식을 소개하거나 요리를 도우며 가족들에게 다가가려 애썼다. 성동일 아빠는 저녁식사에 한국의 대표 음식을 선보였고 윤민수 아빠는 뉴질랜드와 한국의 취향을 적절히 섞은 요리를 대접했다.
爸爸们向新西兰家庭介绍韩国饮食或帮助他们做饭,努力和对方家人和谐共处。成东日在晚饭时做了韩国的代表饮食,尹民秀也考虑到新西兰人和韩国人的喜好做出了一道符合双方口味的菜。

민국, 민율 형제가 방문한 뉴질랜드 홈스테이 가정은 싸이의 노래 '강남스타일'로 하나가 됐다. 민율이는 형의 다리 사이를 넘나들며 열심히 춤을 추는 재롱을 선보여 뉴질랜드 누나인 엘리자베스의 마음을 다시 한 번 사로잡았다는 후문이다.
民国和民律两兄弟寄宿的新西兰家庭因为PSY的一首《Gangnam Style》和乐融融。据说民律在哥哥岔开的腿下爬进爬出,努力跳舞的逗趣模样再次抓住了新西兰小姐姐伊利撒贝斯的心。

이렇게 부쩍 가까워진 한국과 뉴질랜드의 가족들에게도 어김없이 이별의 시간은 다가왔다. 헤어지기 전날 밤 잠 못 이루던 아빠와 아이들의 모습과 아쉬운 이별 그리고 뉴질랜드의 가족들과 쌓은 따뜻한 추억은 이번 주 '아빠! 어디가'에서 방송된다.
突然变得亲近的韩国和新西兰家庭成员们却也迎来了离别的时间。分别前一天晚上无法入睡的爸爸和孩子们的样子以及双方依依不舍的分别场景、和新西兰寄宿家庭成员之间美好温暖的回忆将在这周周末《爸爸!我们去哪儿》中播出。

单词学习:

홈스테이:(=homestay)寄宿家庭、 住在当地居民家中

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余