沪江

申敏儿和李准基的避暑方法

2012-07-15 06:00

正在消暑的申敏儿和李准基的可爱照片倍受网民们的关注。

더위를 식히는 신민아와 이준기의 깜찍한 사진이 네티즌의 관심을 끌어모았다.
正在消暑的申敏儿和李准基的可爱照片倍受网民们的关注。

다음달 방송 예정인 ‘아랑사또전’을 연출하는 김상호 PD는 11일 자신의 트위터(@Sanghokm)에 ‘아랑의 더위 잡는 법’ ‘은오의 더위 잡는 법’이란 사진을 올렸다. ‘아랑사또전’에서 신민아는 귀여운 원귀 ‘아랑’ 역을 맡았다. 이준기는 귀신을 싫어하면서도 ‘아랑’의 원한을 풀어주는데 뛰어드는 꽃미남 사또 ‘은오’ 역할을 한다.
《阿娘使道传》预期下个月播出。7月11日,该剧的导演金尚浩(音)在其个人微博(@Sanghokm)中上传了名为“阿娘消暑的方法”、“银悟消暑的办法”的照片。《阿娘使道传》中申敏儿出演可爱的女鬼“阿娘”一角,而李准基则扮演一个虽然讨厌鬼神,但还是替阿娘报仇雪恨的花美男“银悟”一角。

김상호 PD가 올린 사진에서 신민아는 머리 위에 얼음 주머니, 손에는 미니 선풍기, 물 한 잔까지. 야외 촬영장에서 더위를 식히는 자신만의 비법을 공개했다. 이준기는 사진에서 손 선풍기로 더위를 한창 식히는 중이다.
PD金尚浩上传的照片中,申敏儿在头上放着冰袋,手中握着迷你风扇,另一只手中还端着一杯水,这公开了申敏儿在野外拍摄时消暑的独家秘方。照片中李准基正手拿掌上风扇消暑。

신민아와 이준기가 주연을 맡은 ‘아랑 사또전’은 MBC 드라마 ‘아이두 아이두’의 후속 작품으로 오는 8월 15일 첫 방송 된다.
由申敏儿和李准基主演的《阿娘使道传》将接档MBC电视剧《I do I do》于8月15日首播。

  相关单词

식히다凉. 放凉. 晾.

끓인 물을 식힌 다음에 마시다
把开水凉一凉再喝

원한:怨恨. 仇. 仇恨.

이런 원한을 살 필요는 없다
犯不上结这个怨

相关热点: 李准基 韩语入门
展开剩余