沪江

【有声】韩语中“삼촌”的语言特色文化

沪江韩语干菜 2022-06-14 07:00

식당에서 종업원을 '삼촌, 이모'라고 부르는 경우를 종종 목격한다. 혈연관계에서 쓰이는 호칭 표현이 본래 쓰이던 울타리를 넘어 확장되어 사용된다. 최근 제주 지역이 배경인 드라마에 '삼촌'의 다른 유형이 보이는데, 친족 어휘 중에 '삼촌'처럼 지역에서 특색 있게 사용되는 것도 있다.
在饭店里经常能听到客人叫服务员“삼촌”、“이모”,从这里就可以看出这些亲属称谓的使用范围越来越广了。最近在一部以济州为背景拍摄的电视剧中,“삼촌”竟然变成了另外一个意思。除了“삼촌”外,还有些亲属称谓也在其他地区有了新的用法。

제주 출신 소설가 현기영의 작품 '순이 삼촌'(제주에서는 '삼춘'으로 발음한다.)을 읽은 사람은 알 테지만 제주에서 '삼춘'은 아버지의 남자 형제만을 뜻하지 않는다. 제주에서 '삼춘'은 동네에서 나이대가 있는 이웃 어른을 남녀 구분 없이 친근하게 부르는 말이다. 혈연관계가 아닌 사람을 '삼춘'이라고 부르지 않았 사람에게는 낯설지만 제주 사람들의 '삼춘'은 오롯하게 제주 지역의 언어문화를 상징하는 표현 중의 하나다.
读过济州小说家玄基荣《순이 삼촌(順伊三寸)》(在济州“삼촌”念作“삼춘”)的人应该知道,在济州“삼춘”除了指父亲的兄弟外,还可以用来称呼关系好的村里大人们,不论男女都可以叫“삼춘”。有些人会觉得对没有血缘关系的人叫“삼춘”有点奇怪,但是这就是济州特有的一种语言特色。

'삼촌'과 비슷한 뜻으로 쓰이는 낱말인 '아재'는 우리나라 여러 지역에 걸쳐 사용되는 말이다. '아재'는 '아재 개그, 아재 감성, 아재 춤, 아재 메뉴'에서처럼 '(유행에 뒤떨어진) 중년 남성'으로 이해하기도 한다. '아재'는 전국적으로 남성을 지칭할 때 쓰이는데 강원도 일부 지역에서 특이하게 '이모, 고모, 시누이' 등 여성을 가리키는 말로 쓰여 그 지역의 언어문화를 형성한다.
跟“삼춘”意思差不多的还有个“아재”,韩国很多地方都会用这个词。除了原来的意思(父亲的兄弟)外,现在还有像“大叔式笑话、大叔式感性、大叔式舞蹈、大叔式菜单”这种,用来指代老土的中年男性。在韩国“아재”这个词一般用来指代男性,但是在江原道的部分地区会把“이모(姨妈)、고모(姑妈), 시누이(大/小姑子)”等也叫作“아재”,从而形成该地区特有的语言文化。

'삼촌, 아재'처럼 한국 사람들이 보편적으로 쓰는 낱말들이 일부 지역에서는 독특한 쓰임을 얻어 그 지역의 특색 있는 언어문화를 만드는 점이 흥미롭다.
像“삼촌”、“아재”这种常见的词语居然在部分地区有了不一样的含义,形成了该地区特有的语言文化,这一点不得不说非常有趣。

이제는 점차 지역 언어 사용자가 줄기도 하고 표준어나 다른 지역 언어와 접촉이 많아져 지역 언어에 위기가 닥치고 있다. 지금 이 순간 제주와 강원에서 특색 있게 쓰이는 '삼촌, 아재'가 계속 남아서 지역의 언어문화로 생생하게 전승되길 바라는 마음은 지나친 욕심일까?
目前说方言的人越来越少,比起自己的家乡话,大家接触更多的是普通话(首尔话)或是其他地区的方言,导致方言面临断代危机。此时此刻,笔者特别希望济州和江原道特有的“삼촌”、“아재”能够继续使用下去,传承方言文化。笔者的这种想法过分吗?

今日词汇:

종업원【名词】员工 ,服务员

울타리【名词】篱笆

오롯하다【形容词】完整 ,完好

낱말【名词】词语 ,词汇

시누이【名词】大姑子 ,小姑子 (丈夫的姐妹)

흥미롭다【形容词】有趣 ,饶有兴趣

닥치다【自动词】降临 ,来临

句型语法:

-지만(名词后加'이지만')

表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。

벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.
虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。

나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.
虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。

-던

是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?
我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)

이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.
这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)

몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.
酷热的天气突然凉爽了起来。

전에 다니던 길.
以前走过的路。

用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。

그가 어제 왔던?
他昨天来过?

相关阅读:

【有声】适合夏季的六个减肥小妙招

【有声】韩国各大便利店品牌决定上调速食食品价格

【有声】韩国服役人员BMI高低数值公开,让韩民众震惊!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

相关热点: 韩语日常口语 李起光
展开剩余