沪江

TOPIK小作文:韩国青少年遭受监护人的语言暴力调查

沪江韩语-妍熙 2022-06-02 06:00

국내 아동·청소년 10명 중 3명가량은 부모 등 보호자로부터 언어폭력을 겪은 경험이 있다는 조사 결과가 나왔다.
某调查结果显示韩国国内的儿童和青少年中,10名中大约有3名经历过来自父母等监护人的语言暴力。

한국청소년정책연구원은 2021년 6월부터 8월까지 초등학교 4학년부터 고등학교 3학년 청소년 8천718명을 대상으로 설문조사한 '2021 아동·청소년 권리에 관한 국제협약 이행연구-한국 아동·청소년 인권실태' 보고서를 23일 공개했다.
韩国青少年政策研究院23日公开了一份报告书,该报告书是从2021年6月到8月之间,以8718名小学4年级至高中3年级的青少年为对象,以“针对2021儿童和青少年权利的事宜,研究国际公约的履行情况-韩国儿童和青少年人权实际状况”为主题进行的问卷调查的报告书。

이번 연구는 정부가 1991년 비준한 유엔아동권리협약 이행 상황을 점검하고 아동·청소년 인권을 증진하기 위해 이뤄졌다.
此次研究是为了检查政府1991年批准的《联合国儿童权利公约》的履行情况,是增进儿童和青少年的人权而进行的。

아동·청소년 중 보호자에게서 모욕적인 말과 욕설을 들은 비율은 30.6%였고, 체벌을 경험한 비율도 24.0%였다. 9.0%는 교사에게서 언어폭력을 당했으며, 3.1%는 체벌을 경험했다.
30.6%的儿童和青少年经历过来自监护人的侮辱性言语和辱骂,有体罚经历的比例为24%。9%的儿童和青少年受到过教师的言语暴力,3.1%的受访对象受过教师的处罚。

초등학생 2천932명에게 방임 경험을 묻 45.0%는 최근 1년간 늦게까지 혼자 방치된 경험이 있다고 응답했으며, 5.4%는 일주일마다 한 번 이상 방치된다고 했다.
向2932名小学生提问有没有被放任不管的经历,45%的受访者表示最近1年间有被独自留到很晚的经历,5.4%的受访者表示每周都有至少一次被放任不管的经历。

또 중·고등학생 5천786명에게는 '최근 1년간 죽고 싶다는 생각이 든 적 있는지'를 물은 결과 지난해 발표보다 2.9%포인트가량 증가한 29.9%가 '그렇다'고 답했다.
另外,向5786名初中生、高中生提问“最近一年来有没有产生过不想活下去的想法”,调查结果比去年发表的结果增加2.9%,29.9%的受访者回答“有过这样的想法”。

청소년들은 극단적 생각을 한 이유로 학업문제(45.8%)를 가장 많이 꼽았고, 미래(진로)에 대한 불안 20.3%, 가족 간 갈등 15.9% 등이 그 뒤를 이었다.
对于青少年产生这样极端想法的理由,占比最多的是学业问题,占45.8%,接下来是对未来(前程)的不安占比20.3%,家庭之间的矛盾占比15.9%。

아동·청소년 약 30%가량은 일상에서 우울감을 경험하고 있었으며, 여학생(42.3%)이 남학생(20.9%)보다 우울감을 더 많이 느끼고 있었다.
约有30%的儿童和青少年在日常生活中产生过忧郁感,女学生比男学生更容易感到忧郁,女学生占比42.3%,男学生占比20.9%。

학업과 진로에 대한 불안감은 수면시간을 줄여 신체 건강도 악화시키고 있었다.
对学业和前程的不安导致了睡眠时间的减少,也使得身体健康恶化。

평균 수면시간은 7.2시간으로, 초등학생 8.7시간·중학생 7.1시간·고등학생 5.8시간 순이었다. 전체 아동·청소년의 52.4%는 현재 수면시간이 부족하다고 했으며, 그 이유로는 숙제와 학원 등 학업(47.4%)이 가장 컸고 인터넷 사용(13.7%), 게임(10.9%) 등도 있었다.
受访者平均睡眠时间为7.2小时,小学生8.7小时,初中生7.1小时,高中生5.8小时。整体儿童和青少年的52.4%认为现在睡眠时间不足,最大的理由是作业和补习班等学业原因,占比47.4%;上网占比13.7%,打游戏占比10.9%等。

86.5%는 자신이 건강하다고 느끼고 있었으나, 실제로 주 3회 이상 운동한다고 응답한 비율은 30.6%에 그쳤다. 21.4%는 아예 운동을 하지 않았는데, 이 비율은 남학생보다 여학생이 높았고, 학교급이 높아질수록 커졌다.
虽然有86.5%的受访者认为自己很健康,但实际上一周运动三次以上的比例不过30.6%。21.4%干脆不运动,这一比例女学生占比比男学生占比高,学校级别越高,这一比例越高。

5명 중 1명은 1년에 한 번 이상 특정한 이유로 차별을 겪었다고 응답했다. 차별 원인별로 보면 나이(23.0%), 학업성적(21.7%), 성별(21.6%), 외모·신체조건(21.0%)이 있었다.
5名中有1名回答一年中因为特定理由而被差别化对待。对于被差别对待的原因,有年龄(23%)、学业成绩(21.7%)、性别(21.6%)、外貌和身体条件(21%)

최근 1년간 학업 중단을 생각해 본 아동·청소년은 25.3%로 4명 중 1명꼴이었으며, 학교급이 높고 학업 성적과 경제적 수준이 낮을수록 이 비율은 올라갔다. 학업 중단을 생각한 이유로는 '귀찮고 아무것도 하기 싫어서'(31.0%), '공부가 하기 싫어서'(27.6%), '성적이 좋지 않아서'(16.1%) 등으로 보고됐다.
最近一年来,考虑过中断学业的儿童和青少年占比25.3%,也就是4名中有1名产生过这样的想法,学校级别越高,成绩和经济水平越低,该占比就越高。对于为何想中断学业,“觉得烦、不想做任何事”占比31%、“讨厌学习”占比27.6%,“因为成绩不好”占比16.1%等。

TOPIK小作文可参考句式:

1、xxx대상으로 설문조사한 'xxx' 보고서를  공개했다

公开了以xxx为对象进行的关于xxx的问卷调查的报告书

2、xxx비율은 %였고, xxx비율 %였다

xxx的比例是某一百分比,另外xxx的比例是某一百分比。

3、xxx다고 응답했으며, xxx다고 했다

一方面回答xxx,另一方面回答xxx

4、결과 지난해 발표보다 xxx%포인트가량 증가했다.

结果和去年发表的相比,增加了xxx百分点

5、xxx한 이유로 xxx를 가장 많이 꼽았다.

对于xxx的理由,xxx占比最高。

6、xxx다고 응답한 비율은 %에 그쳤다

回答xxx的比例不过某一百分比。

7、xxx생각한 이유로는 xxx、xxx、xxx등으로 보고됐다

报道显示认为xxx的理由为xxx、xxx、xxx等

8、 xxx、xxx、xxx순이었다.

对某一问题的回答依次为xxx、xxx、xxx

重点词汇

언어【名词】语言

협약【名词】协约、协定

이행【名词】履行、践行

비준하다【动词】批准

방임【名词】放任不管、撒手不管

갈등 【名词】矛盾

수면시간【名词】睡眠时间

重点语法

-(으)나

表示对立或转折关系的连接词尾。

눈이 내리나 쌓이지는 않는다.

虽然在下雪,但是并没有积起来。

그는 키는 크나 힘은 약하다.

他个子虽然高,但是力气很小

-

表示连续,一...就...

그들은 날이 어두워지자 밤을 보낼 숙소를 찾았다.

天一黑,他们就找过夜的住所。

날씨가 더워지자 빙과류의 판매가 늘었다.

天气一热,冰果类的销售就增加了

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

相关热点: TOPIK写作范文 宋智恩
展开剩余