A:明日(あした)、デートなんだ。
B:っていうか、明日飲み会(のみかい)だよ。
A:うそ!忘(わす)れてた!
B:あらら。
A:明天我要去约会。
B:那个……明天说好了一起去喝酒的啊。
A:啊!忘了!
B:哎……。
【口语小知识】
“っていうか”没有什么实际意义,一般放在句子开头。日语中像这样,不分时间,地点,场合,可有可无的,没有实际意思的词多的难以想象。所以一定要了解一些。