沪江

【原来这句日语这样说】干得好!

ablemoon 2009-09-22 10:21

66.干得好! よくやった!

A:見(み)て、戦利品(せんりひん)。 
B:よくやった!

A:你看,战利品! 
B:干得好!

67.我不管!(どうでも)いいから

A:明日(あした)辞書(じしょ)持(も)ってきてよ。 
B:え?重(おも)いよ。 
A:いいから!持(も)ってくるの。

A:明天你要带辞典来。 
B:唉?太沉啦。 
A:我不管!一定要带来。

68.我招了! 吐(は)くよ!

A:分(わ)かったよ!吐くよ! 
B:早(はや)くそうすりゃいいんだ。

A:好啦!我招了! 
B:早这样不就好了嘛。
注:
吐く:【他五】吐露。

69.选得好!(有眼光!)グッド (じゃない)!

A:じゃーん!ほら、これなら 入(はい)るよ。 
B:グッド じゃない!

A:嘿!你看,这个就装得下了。 
B:选得好!
注:
“有眼光”也可以说「目が高い」,不过这通常是较年长者的说法。

70.去死吧! 死(し)ね!

A: お前(まえ)の財布(さいふ)、落(お)としちゃった。
B:ばか!死ね!

A:我搞丢了你的钱包。 
B:笨蛋!去死吧!
注:
死ね:「死ぬ」的命令形。听起来很粗鲁。最好少用。

常用音便06:
のだ
(口语会发成「んだ」音)。

1.用来说明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思。
A:どうして 彼(かれ)は 仕事(しごと)を やめちゃったの?
为什么他辞掉了工作了呢?
B:日本へ 行(い)く と 決(き)めたんです。(=日本へ行くと決めたから。)
因为他决定要去日本了。

2.用来加强语气,意思较强,表示决心。若主语是第二人称时。表示对对方的命令。
*私は決めたんだ。/我已经决定了。
*君は帰るのだ。/你要回去!

3.~から、~のだ。有前后因果关系。
*お腹(なか)もう いっぱい だから、何(なに)も注文(ちゅうもん)しなかったんだ。

点击购买书籍:原来这句日语这样说学习套餐 一本书+一盒磁带

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

展开剩余