沪江

献给妈妈之爱的语录

bibi译 2014-05-03 10:56

振り向けば両手広げて待つ笑顔

回首时总能看到您张开着双手微笑迎接我

いつでもどんな時でも娘の私を見守ってくれ、ふるさとに帰れば笑顔で両手を広げて迎えてくれ、やさしく包んでくれます。

无论何时都关怀着女儿,回到故乡时总以微笑迎接我,这份温暖永驻我心。

「ありがとう」メールでごめんねお母さん

妈妈对不起,只能通过短信对您道声“谢谢”了

直接お母さんに「ありがとう」なんて言えない、手紙でもちょっとはずかしい、でもメールだと不思議に言えるんだよね。

面对您,一句简单“谢谢”都变得生涩,写信也有点难为情,但是短信的话好像就可以比较放心地说呢。

母の日におふくろの味かみしめる

在母亲节细细品味妈妈的味道

母の日にはどんな高価な贈り物より、おふくろの作った煮物を全部たいらげるのが一番喜びます。おふくろ98才。

在母亲节那天,比起任何昂贵的礼物,能尝遍母亲做的所有的菜是我最大的幸福。98岁高寿的母亲。

母の子で良かったと思う、ありがとう

庆幸自己是您的孩子,谢谢您

若い頃は母へ反抗ばかりしていたけれど、今は、自分も子供の親になり、母の自分への愛情を理解できるようになりました。今は心の底から母の子供で良かったと思っています。

年轻时总反抗母亲,如今,自己也成了孩子的家长,终于能理解母亲对我的那份爱了。由衷地感谢我有幸成为母亲您的孩子。

ありがとう素直に言えない私だけど大好きなおかあさん

亲爱的妈妈,虽然女儿一直难以说出“谢谢”这句话……

いまだに実家に住みお世話になってしまっている私ですが、ほんとは感謝の気持ちで一杯なのです。でも、素直にありがとうって照れくさくていえないので、俳句にして見ました。

虽然我现在还是住在老家、生活上受家人照顾,但其实心里充满了感激之情。虽然无法坦诚这份爱,这次我就借短诗送上我的祝福。

(本文朗读音频来自沪友,ID:vivian198808

展开剩余