沪江

睡前玩手机?改不掉的五个坏习惯

龙儿译 2014-11-06 00:45

コレだけは無理!絶対後悔するのに、やめられないこと5選

只有这个不行!就算绝对会后悔,也停不下来的五件事

仕事や恋愛、趣味など、何をやるにしても体が資本。健康でなければ楽しめません。しかし、どうしてもやめられない健康に悪い習慣もあるのでは?働く女子たちに、「体には悪いとわかっているけどやめられないこと」について聞いてみました。

工作啦,恋爱啦,兴趣等,不管做什么,身体都是革命的本钱。不健康的话,就无法享受。但是,明知道对身体有伤害却怎样都停不下的坏习惯么?问一问工作女性“虽然知道对身体不好,却停不下来的事”

寝る前のスマホいじり

睡前玩手机

「SNSを見たり、ゲームをしたりと、寝る前のスマホいじりがやめられません。眠れないときにスマホをいじると、余計目が冴えてしまうのはわかっているのに……」(23歳/飲食)

“看看社交网站,玩玩游戏啦,睡觉之前没法不玩手机。明知道睡不着的时候玩手机的话,会更难以入睡......”(23岁/饮食)

スマホやパソコン、テレビなどのライトが安眠を妨げると言われていますが、ついやっている人は多いのでは?

都说手机,电脑,电视等的灯光会妨碍睡眠,但是有好多人却忍不住不玩,不是么?

お酒を飲み過ぎる

饮酒过量

「お酒が大好きなので、一晩でワインボトルを1本開けてしまうこともあります。酔って楽しくなっていると、歯止めがきかなくなって……。そして翌日、二日酔いしてしまい、飲んだことを後悔します」(30歳/サービス)

“因为特别喜欢喜欢喝酒,也曾一个晚上开一瓶红酒。喝醉之后心情特别舒畅,就变得没有节制......。然后第二天宿醉了,又十分后悔喝了酒。”

お酒はストレス発散にもなりますが、飲み過ぎはいけません。しかし、お酒を飲んで楽しい気分になっていると、適量を判断できなくなってしまうことも……。

虽然喝酒能缓解压力,但不要饮酒过量。喝了酒心情变好之后连判别对与错都做不到的时候,那.....

夜中のおやつ

半夜吃宵夜

夜勤のある仕事なのですが、深夜3時の休憩中についお菓子をポリポリ。顔はげっそりしているのに、体には脂肪がついていきます」(34歳/介護)

“因为是要上夜班的工作,到了深夜三点的休息时间,忍不住吃点心。虽然脸急剧消瘦,但脂肪都堆积到了身体上。”(34岁/看护)

夜、ずっと起きていると口寂しくなってしまいますよね。せめてカロリーが低いおやつにするなど工夫したいところ。

夜晚,一直醒着的话就会想吃东西的吧。就算要吃,也能想办法吃些卡路里低的食物吧。

飲んだあとのラーメン

喝过酒吃拉面

「お酒を飲んだあとの締めのラーメン。飲んで、おつまみも食べてお腹いっぱいのはずなのに、ラーメンならするっと食べられるのが不思議。絶対に体に悪いけどやめられません」

“喝了酒之后必吃拉面。喝酒之后也吃了下酒菜,本来已经很饱了,还能吃的下拉面很不可思议。肯定对身体很不好,但是停不下来”

体内でアルコールを分解する際に糖分が必要となり、そのためラーメンのような炭水化物がほしくなるのだそう。しかし、1日の摂取カロリーがオーバーになりがちなので、気をつけたいところです。

分解体内的酒精的时候,糖分就变得很必要,因此才会想吃拉面之类的碳水化合物吧。但是,因为会超过一天需要摄取的卡路里量,需要小心哦。

タバコ

香烟

「何度も禁煙に挑戦しているけどやめられません。喫煙する女性は男性ウケが悪いということも知っていますが、家族全員が喫煙者のため、家族が吸っているのを見ると吸いたくなってしまう」(27歳/販売)

“几次想要挑战戒烟,都戒不了。虽然知道男性不怎么喜欢抽烟的女性,因为全家都会抽烟,看到他们抽烟自己也变得想抽了。”(27岁/销售)

タバコの価格も上がり、公共の場で吸える場所も少なくなってきましたし、今がやめどきかも。本気でやめたいなら、病院の禁煙外来を利用してみる手もあります。

香烟的价格也上升了,能吸烟的公共场合也越来越少了,现在或许正是戒烟的好时机。真的想戒烟的话,想试着利用医院的禁烟门诊。

中毒性のある習慣がずらりと並びました。ストレスを発散できるというメリットもありますが、自分で「やめたい」と思っているのなら、心と体の健康のために、断ち切りたい習慣ですね。あなたは、体に悪いけどやめられないことはありますか?

列出来一大串慢性中毒一般的习惯。虽然它们也有助于缓解压力,但为了身心健康自己想要彻底改变。你有没有即使知道对身体不好也无法停下来的事吗?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余