沪江

交给岚吧:和“娘娘”一起摘草莓

伊丽莎白 2014-02-16 06:30

【节目背景】

《嵐にしやがれ|交给岚吧》是当红杰尼斯组合“”主持的日本电视台综艺节目,每周六晚10时播出,2010年4月24日开播至2013年9月7日,每期嘉宾和内容全部保密,节目环节有打听传闻、熟男风度商谈所、与未知相遇,以及东京美味店腻味店等。2013年9月14日开始改版后,整个节目的主题一转,由「学ぶ岚」转为「考える岚」,岚也由最初向嘉宾学习取经转为自己独立思考问题。

【嘉宾介绍】

片岡爱之助(かたおか あいのすけ),本名片冈宽之,出身于大阪府的堺市,是一位歌舞伎演员,屋号为松嶋屋,纹章为五枚银杏。5岁的时候以小演员身份进入艺能界,后成为片冈秀太郎的养子,袭名第六代片冈爱之助。因为爱之助拥有端正的面貌,所以大多饰演美男子角色。过去常饰演女性角色,现在则是专门的立役演员。2008年12月10日,爱之助成为了上方舞梅茂都流的四世家元,袭名“梅茂都扇性”(第三代)。

2013年,爱之助在人气日剧《半泽直树》中,饰演反面角色大阪国税局查察部统括官黑崎骏一。黑崎骏一是个“娘娘腔”,爱之助却用自己炉火纯青的演技,将“黑崎娘娘”复杂暗黑的性格演绎得淋漓尽致。随着《半泽直树》的收视率持续上升,以及爱之助良好的演技,“娘娘”的知名度也突然大增。

【精彩内容】

当“国税局娘娘”碰上岚,他们之间会擦出怎样的火花?出乎意料的是,娘娘竟是“草莓控”。为达成娘娘的愿望,岚五人和娘娘爱之助来到了千叶的草莓种植中心品尝草莓,种植大棚里欢声笑语不断。更有《半泽直树》经典台词重现,模仿场景令人捧腹大笑。正值草莓最为美味的时节,一起来看一下视频学习与草莓相关的小知识吧。另外,节目开始岚五人将为大家带来新歌《Bittersweet》的现场版,千万不要错过噢~

【视频欣赏】(140208 嵐にしやがれ Guest:片冈爱之助

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【重点单词】

1、19歳で、歌舞伎俳優・片岡秀太郎の養子となり、六代目片岡愛之助を襲名。(05:43)

19岁时成为歌舞伎演员片冈秀太郎的养子,以第六代片冈爱之助继承师名。

襲名:继承师名,袭名。继承上一代的名号。
例文◆襲名披露。/ 宣布继承师名。
例文◆しかし、袭名の际にハプニングが起こる。/ 然而,袭名之际出现了突发事件。

豆知识:歌舞伎(かぶき)是日本所独有的一种戏剧,也是日本传统艺能之一。在日本国内被列为重要无形文化财产,也在2005年被联合国教科文组织列为非物质文化遗产。现代歌舞伎的特征是布景精致、舞台机关复杂,演员服装与化妆华丽,且演员清一色为男性。近400年来,歌舞伎与能乐、狂言一起保留至今,而且歌舞伎是极其重视门第和血统出身的一项传统技能,因此爱之助起初也一直默默无闻。19岁时,他成为没有儿子的片冈秀太郎的养子,袭名第六代片冈爱之助。因为端正的相貌和卓越的表演,也逐渐在歌舞伎界崭露头角。

2、ずばりいろいろ聞いてしまってもよろしい?(09:20)

可以直截了当地问您一些事情吗?

ずばり:
(1)一刀切下。
例文◆スイカをずばりと切り落とす。/ 一刀切掉西瓜。
(2)击中要害。直截了当。一针见血。
例文◆しかし私は、中国の改革路线と宪法の精神との矛盾を巩教授がずばり指摘したと思う。
可是我坦率的认为,巩教授直截了当指出了中国的改革线路和宪法之间的矛盾。

3、デリケートな所なんで、本人に聞いてください。(17:58)

因为是比较敏感的问题,还是请询问本人吧

デリケート:英语的外来语。
(1)纤细的,敏感的。感受性非常强的。
例文◆優れた伸缩性のある素材と独自设计により、デリケートな女性の身体を美しく整えます。
因俱备优越的伸缩性材质与独创设计,更能呈现出女性纤细的身材。
(2)微妙的。细微之处有重大意义的。
例文◆デリケートな問題なので、丁寧に処置したほうがいい。/ 由于问题比较敏感,还是小心处理为好。

4、ヘタ取って、逆から食べたほうがいいんだって。(32:02)

说是摘下蒂头,反过来从后面吃(草莓)更好吃。

ヘタ:蒂。草莓、茄子、柿子等的与果实相连的萼。
例文◆蔕の部分の栄養がとても豊富だ。/ 根蒂部分的营养非常丰富。

【语法解说】

1、高速道路といえばパーキングエリアじゃないですか?(18:19)

说起高速公路,不是会想到停车场吗?

~といえば:说到……、谈到……、提到……。用于承接某个话题,从此叙述有关联想,或者对其加以说明的场合。也用“というと”的说法。

例文◆川口さんといえば、どこへいったのか、姿が見えません。/ 说到川口,他到哪儿去了,看不见影儿啊。
  ◆高木さんといえば切手というぐらい、彼の収集熱は有名だ。/ 提到高木就想到邮票,他的集邮热情很有名。

2、30分、摘み放題、食べ放題(23:22)

30分钟时间内,尽情摘、尽情吃。

~放題:自由,放任。表示可以无限制地自由地去做某事的意思。多和“食べる、飲む"等词一起使用。

例文◆バイキング料理というのは、同じ料金で食べ放題の料理のことだ。/ 自助餐就是每个人付同样的钱随便吃。 

【草莓大讲堂】

在本期节目中,岚和“娘娘”一共品尝了五种各具特色的草莓,一起来了解它们的特征,寻找你爱吃的草莓吧~

名称 图片 特征

香野莓

(かおり野)

香气袭人、口味酸甜、
品质上乘、爽口甘甜,
因香气浓郁而得名

红颊莓

(紅ほっぺ)

颜色似红唇般娇艳欲滴,
又酸又甜、且酸甜度融合巧妙,
酸中有甜,甜中有酸、香气迷人

章姬莓

(あきひめ)

果肉柔软、果柄较长、体型较大、
水嫩多汁、娇艳欲滴、通体鲜红
(又名奶油草莓)

栃乙女

(とちおとめ)

果肉坚实、粒大甘甜、水嫩多汁,
在日本该种草莓的市场占有份额最大,
因品质优良而出口量领先

弥生姫

(やよいひめ)

  糖度高味道甜、口感好颗粒大、
因为在3月-5月份迎来果实生长最盛期,
从而得名“弥生”

小编提问环节:看着岚和“娘娘”如此欢乐地吃着草莓,是不是很羡慕嫉妒呢?!擦去嘴角的口水,想想“摘草莓”用日语怎么表达吧~

答え:イチゴ狩り

声明:本内容为沪江日语原创,转载请注明出处并附上原文地址。

相关阅读推荐:日本综艺节目专题介绍

Arashi资讯站>>>           杰尼斯资讯站>>>

日本艺能节目,欢迎订阅!

展开剩余