沪江

NHK:富士山确定列入世界遗产行列

NHK听写翻译团队 2014-01-21 06:00

听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年06月17日新闻:

日语原文:

新たな世界遺産の登録を審査するユネスコの世界遺産委員会が、カンボジアの首都プノンペンで始まり、富士山は、22日にも正式に世界遺産への登録が決まる見通しです。今年の世界遺産委員会はカンボジアの首都プノンペンで昨日から始まり、開会式には、フン・セン首相や関係各国の政府職員などが出席しました。この中で、ユネスコ=国連教育科学文化機関のボコバ事務局長は、シリアの内戦や西アフリカのマリの紛争などにより、この1年間で世界遺産が相次いで破壊されたことに触れ、「地域紛争から世界遺産を守るために国際社会がリーダーシップを発揮しなければならない」と訴えました。委員会では、紛争や環境破壊によって存続が危ぶまれる世界遺産の保護などを話し合ったあと、21日から新たな世界遺産の登録について審査を始めます。今回は、31件が審査の対象となっていて、日本政府が推薦している富士山は、22日にも正式に登録が決まる見通しです。富士山をめぐっては、今年4月、世界遺産の審査に大きな影響を与えるユネスコの諮問機関イコモスにより、静岡県にある三保松原を除くことを条件に、登録が相応しいとする勧告が出されています。

参考翻译

负责世界遗产申入审查的联合国科教文组织(UNESCO)世界遗产委员会在柬埔寨首都金边开幕,富士山已基本确定将于22日被正式列入世界遗产行列。今年的世界遗产委员会从昨天开始在柬埔寨首都金边召开,柬埔寨首相洪森及相关各国政府要员出席了开幕式。开幕式上联合国科教文组织事务局长博科娃谈到由于叙利亚的内战及西非的马里战争等,在过去的1年中世界遗产相继遭到破坏,因此呼吁称:“保护世界遗产免受战争危害,国际社会必须凝聚政治意愿,团结一致。”预计此次大会将先讨论如何保护世界遗产免遭战争及环境破坏影响,摆脱消亡的危险。之后,从21日开始进入世界遗产申入审查会议。本次大会共有31个申遗项目,日本政府所推荐的富士山,基本确定在22日能正式加入世界遗产名录。关于富士山申遗一事,对世界遗产审查有很大影响力的ICOMOS“国际古迹遗址理事会”在今年4月提出建议称,只要除去静冈县的三保松原,那么富士山就符合列入世界遗产的条件。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

相关推荐:NHK新闻站>>

展开剩余