沪江

交给岚吧:岚现场演技大考验

伊丽莎白 2013-11-07 06:30

【节目背景】《嵐にしやがれ|交给岚吧》是当红杰尼斯组合“岚”主持的日本电视台综艺节目,每周六晚10时播出,2010年4月24日开播至2013年10月改版前每期嘉宾和内容全部保密,节目环节有打听传闻、嘉宾向岚传授三条秘诀、与未知相遇等。

【嘉宾介绍】内村光良(うちむら てるよし),出生于日本熊本县人吉市,日本影视演员、主持人、搞笑艺人,在导演方面有卓越的才能,主要作品有《恋人是狙击手》、《让我来拯救地球》等影片。在本次节目中,内村宣传了其今年导演的新片《我们的交换日记》2013年3月23日电影上映,讲诉了一对搞笑艺人的青春物语。

【精彩内容】在诸多搞笑艺人的爆料中,内村大哥“神经质”、“强迫症”等不为人知的一面“被迫”展现在众人面前。内村也讲诉了亲友出川哲郎的众多趣事,同时为岚量身打造了一个新剧本,别具一格的场景和台词对岚来说可是相当大的一个挑战。内村导演现场的无厘头指导令人捧腹大笑,岚的最后演出更是HIGH爆全场。节目后半段公开了开播三年来岚成员各自在节目录制过程中的“大惨事”。精彩不容错过,赶紧来一探究竟吧~

【视频欣赏】(130323 嵐にしやがれ 春の90分SP Guest:内村光良)

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【重点单词】
1、腰はきなど乱れた服装は一切せず、ルーズにジーパンをはいたりしない。(07:57)
一概不穿乱七八糟的衣服,也不穿松松垮垮的裤子。

乱れる
(1) 不整齐,杂乱,紊乱。
例:彼はいつも髪が乱れる。/他总是头发蓬乱。
(2) 心情不平静。乱,困惑。
例:彼女に振られたので、心が乱れる。/因为被女朋友甩了,心绪很混乱。
(3)骚乱,动荡。不太平,不安定。
例:国が乱れると、人民の生活も厳しくなる。/国家一旦动乱的话,人民的生活也会变得艰难。

ルーズ:松懈,自由散漫。松弛,随便貌。
例:彼は時間にルーズな人です。/他是一个毫无时间观念的人。

2、矢継ぎ早な質問やめてもらえます。尋常じゃない汗が出てくる。(10:30)
能不能不要这样连续不断地逼问我,我出了好多汗。

矢継ぎ早:形容“连续不断、连环炮似地、连续不断地迅速做事、一个劲儿地进行”。
例:矢継ぎ早に質問を浴びせる。/提出一连串的质问。

3、自分の中で、溜まっていかないんですか。(16:30)
那么自己心中不会堆积一些压力吗?

溜まる(たまる):
(1) (压力、工作等)积压、停滞。
例:最近、仕事は山のように溜まっている。/最近,工作堆积的像山一样。
(2) 积攒,蓄积。钱物积攒得多起来。
例:この一ヶ月、貯金が溜まる一方で。/这一个月,存款一直在增加。
(3) 积存,堆积。液体、物体等相当的量积聚到一处。
例:地面に雨水が溜まっている。/地面上积有雨水。

4、控え室みたいな所だね。(31:47)
这里就像是休息室一样的地方。

控え室(ひかえしつ):等候室,休息室。供等候用的房间。  ※同义词:楽屋
例:通夜の時には、控え室でご休息ができます。/在通宵的时候,可以利用等候室休息。

5、完全にパクるんですね。(40:18)
完全在抄袭别人呢。

ぱくる:
(1) 骗取,盗窃,窃取。
例:手形をぱくる。/偷窃票据。
(2) 抓,逮捕。
例:犯行がばれてぱくられた。/犯罪行为暴露后被逮捕。
(3) 张大嘴吃。大吃特吃。
例:池の鯉がえさの麸をさかんにぱくっている。/池中的鲤鱼大吃特吃麸皮饵料。

小编提问环节:大家还记得“连环炮般”用日语怎么表达吗?

答え:矢継ぎ早

声明:本文内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:日本综艺节目专题介绍

Arashi资讯站>>>    杰尼斯资讯站>>>

展开剩余