沪江

松田龙平宫崎葵《编舟记》征战奥斯卡

乔妹子译 2013-09-13 03:06

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

来年3月開催の『第86回米アカデミー賞』の「外国語映画部門」の日本代表作品に、今年4月に公開された映画『舟を編む』が選ばれ、石井裕也監督が6日、喜びのコメントを寄せた。

“第86届美国奥斯卡金像奖”定于明年3月举办颁奖仪式,今年4月公映的电影《编舟记》被选为“外语电影单元”的日本电影代表作品。对此,该片导演石井裕6日发表了相关评论表达了自己的喜悦之情。

史上最年少で日本代表作品に選ばれた石井監督は「選んで頂いて光栄です。日本語の辞書作りを描いた映画が海外でどのように受け止められるのか、とても楽しみです」と海外での反響に期待。

石井裕因此成为日本电影史上最年轻的“冲奥片”导演。对此,他表示自己很期待海外的反响,“这次能入选我感到很光荣。这部刻画日语辞典编撰故事的电影,它在海外接受程度能有多少,我非常期待”。

今後は、世界各国の出品作の中からノミネート作が選ばれ、米国アカデミー賞の正式なノミネーション発表は来年1月16日。ノミネーションが決定した場合、授賞式セレモニーは3月2日となる。今回の選考は、国内各社より申請があった15作品の中から、評論家ら選考委員7人によって選ばれた。

接下来奥斯卡组委会将从世界各国选送的电影中选出提名作品,然后于明年1月16日发表正式的提名名单。提名作品确定后,奥斯卡颁奖典礼将于3月2日举行。此次日本代表作的选拔,是在日本国内各电影公司提出申请的15部作品中进行的,最终《编舟记》被评论家等7名评审员选中,成为代表日本征战明年奥斯卡外语片奖的日本电影。

同作は直木賞作家·三浦しをんの同名小説で、『2012年本屋大賞』を受賞した作品。「辞書は、言葉の海を渡る舟」と例え、人と人との思いをつなぐ“言葉”というものを整理し、意味を示し、もっともふさわしい形で大切な人に届けられるように、“舟を編む”辞書編集部が舞台となっている。 

该片改编自直木奖得主·三浦紫苑的同名小说,而该小说曾获“2012年书店大奖”。该片将“辞典”比喻为“横跨语言海洋的小舟”,而辞典编辑部就是“编舟”的舞台,通过整理维系人与人之间情感的词汇,并将它们的意思展示给人们,以此使人们能够用最恰当的形式将自己的情感传达给重要的人。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编推荐

《编舟记》无论从原作、导演与演员阵容来说都是上佳之作。原作小说作者三浦紫苑毕业于早稻田大学第一文学系,为她赢得直木奖的作品就是曾被改编成电影和电视剧、并由此为大家熟知的《多田便利屋》。担任本片导演是近年来颇为活跃的石井裕也,他的作品风格个性小众,但在圈内也是颇受好评。2010年,在电影这条“红线”的牵引下,石井与新生代电影演员满岛光喜结良缘,目前可谓事业家庭双丰收。

此外,本片的演员阵容也不可小觑。主演松田龙平、宫崎葵和小田切让都是功力十足、人气颇高的电影演员,还有小林薰、八千草薰等老戏骨坐镇,再加上池协千鹤、麻生久美子等人的友情客串,让人不得不认同本片的确是看点满满。

相关推荐:《编舟记》引发辞书热潮?日本辞书大比拼

相关热点: 宫崎葵 冬季日剧
展开剩余