沪江

生田斗真以“液体人”形象大暴走

栗鼠 译 2013-08-17 10:16

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

俳優の生田斗真(28)が、全身ブルーの「リキッド(液体)マン」に扮(ふん)し暴れまわることが、分かった。

据日媒消息报道,演员生田斗真(28岁)近日挑战扮演全身呈蓝色的“液体人”角色,并以此形象在某支新CM中“大暴走”。

 

来月9日よりオンエアされるメントールキャンディー「ホールズ アイスキューブ シャープミント」の新CMで、キューブに閉じ込められた液体ミントが口中にあふれ出す、という商品を表現するため、生田はトゲ付きの青のヘルメットに青い衣装、青のギターを携えた「リキッド(液体)マン」になりきった。

在即将于下个月9号开播的薄荷糖“HALLS ICE CUBE”新CM中,为了呈现人们食用该薄荷糖时,封存在立方体糖块内的液体薄荷在人们口中扩散开来这一产品印象,生田头戴蓝色带刺头盔,身着蓝色服装,拿着蓝色吉他,以一身蓝色形象变身为“液体人”。

キューブの中で大暴れし、キューブ破って外に飛び出す、という演出にこたえるため、撮影では15パターンアクションに挑戦したが、当初は難航。高くジャンプするタイミングやシャウトする表情に苦戦し、アクションのかっこいい見せ方について、監督と何度もディスカッションを重ねたという。

此次的新CM要表现出生田在立方体中大肆冲撞、冲破立方体飞出来的场景,为此生田在拍摄中挑战了15个版本的动作表演,CM拍摄之初进展困难。生田在苦战于起跳时机和呐喊表情的同时,就如何展现帅气动作姿态等问题,与导演多次反复讨论。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

テークを重ねるごとに、イメージ通りのアクションに近づき、えび反りジャンプや回し蹴りなど難易度の高い迫力のあるポーズを次々に成功させた。中でも高難度だったのは、左手を床につき、右足を高く上げて1回転する「マックス」。見事一発で決めると、スタッフから「おぉぉぉぉ!」という歓声と拍手がわき起こったという。

经过多次拍摄的累积,生田逐渐接近自己理想中的表演,最终逐个成功地完成了各种难度颇高且具有魄力的姿势,比如像虾一样弯曲跳跃和回旋踢等。其中难度最大的动作是,用左手贴在地板上,将左脚高高举起并旋转一圈的“极限动作”。生田一次性出色完成此高难度动作,赢得了在场工作人员的欢呼和掌声。

声明:本文中文翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:生田斗真主演作《鼹鼠之歌》公布豪华出演阵容

杰尼斯资讯站>>    沪江日语CM资讯站>>

展开剩余