沪江

TOKYO Style:高档购物区——銀座

xiaer007 2015-06-09 00:45

路易·威登在全世界三分之一的销售额(売上)都来自日本,这一事实能使人感受到日本的名牌市场有多大,也可以看出日本人对于名牌商品有多么热衷。这种名牌热把全世界的名牌都汇集(集める)到了银座,入驻银座的名牌商店也都是旗舰店。2007年12月开张的“ブルガリー銀座タワー”便是其中一家。银座是怎样成为全日本商品最昂贵的名品城的?它又是何时开始成为引领流行的街区的呢?

银座名字取自汉字“银”和“座”。在江户时代,铸币制造所迁至于此,“银座”由此得名。当时的银座不过是一些工匠做工的地方,它之所以会发生如此翻天覆地的变化,还要追溯到1872年的那场火灾,大火将这里烧为灰烬,不得不重新建。那时,日本由于明治维新运动而积极吸纳(受け入れる)西方文化,文明开化由此盛行,银座也开始蜕变为以西方建筑物为代表的街区。

在横滨(よこはま)和新橋(しんばし)之间(あいだ)通了铁路之后,最直接获得西方文化洗礼的地方就是银座。那时,银座的商人主要出售进口服装、杂货、食品等。主导流行风尚的百货商店(デパート)也逐渐出现,其中最具代表性的是见证银座发展历程的和光(わこう)百货商店。

二战末期,这里遭到美军空袭。即便如此,银座尚存的大部分建筑物仍然发挥着外交场所的作用(役割),这也是银座有数量庞大的高级夜总会和小型酒吧的原因。此后(そのご),受泡沫经济的影响,很多国外知名品牌迅速进入银座,银座作为名品城而声名鹊起。

在泡沫经济时代,银座地区的地价号称是日本最高的,一个脚印的土地是内阁高级官员1个月的工资。而泡沫经济崩溃之后,日本人民的贫富差距在银座表现得最为突出,这也是不争的事実(じじつ),有钱人的花销越来越大,一些白领女性为了争面子,虽然只挣固定工资,但在买名牌商品时,也出手阔绰。银座密集的百货商店纷纷通过合并来扩大规模,以求在竞争愈演愈烈的时代中生存(生き残る)下去。

无论是过去、现在或者将来(これからも),银座都是普通老百姓难以靠近的地方。不过,同上文所提到的奢侈(贅沢)之风弥漫的银座不同,日本也有老百姓喜欢去的“银座”,就是那些叫做银座街(銀座通り)的小巷里最繁华的地段。

小巷里银座街上虽然没有香奈儿、路易·威登这些知名品牌,却有老百姓十分喜欢的炒面(焼きそば)、烤鸡肉串(焼き鳥)和那些多年来伴随着普通百姓生活的小店。小巷里的银座街充满着这个地区的历史和风情。

东京中心街上的银座和小巷里的银座街有着天壤之别,但在小巷银座街能感受到在商品琳琅满目的高级购物中心无法体会到的安详和人情味。

ブランド品:名品

在日本,名品不叫“名品”,而是用意为“名牌商品”的“ブランド品”来表示。举例来说,“名牌包”叫做“ブランド品バッグ”,“喜欢名牌的人”叫做“ブランド好き”。日本名牌多,这是毋庸置疑的,但实际上在有钱的年轻女性当中,喜欢名牌的人反而不多。因为,在日本两极分化的社会背景下,大家都切身的体会到有钱比拥有名牌商品更实在。

(ざ):行业工会

“座”指平安到战国时代的工商业者、演艺人员组成的工会。和表示“里面、内部”的“内”以及表示“外面、外部”的“外”一样,“座”曾经是商人区分行业工会内部人士和外人的基准。加入行业工会意味着能得到更多行内的优惠。日本战国时代著名的“大名”織田信長(おだのぶなが)为了消除这种行业封闭性,开创了自由市场(楽市·楽座)。现在,在主要进行话剧演出的剧场“俳優座”和歌舞剧演出的剧场“歌舞伎座”等的名称中,还能找到一点“座”的痕迹。

“大名”:是日本封建时代对较大地域领主的称呼,由“名主”一词转变而来。所谓“名主”就是某些土地或庄园的领主,较大地域的领主就是大名主,简称“大名”。

流行る(はやる):流行

“流行”做名词时,在日语中对应的词是“流行”。那么,“流行”做动词时,在日语中对应的词似乎应该是“流行する”。实际上,日语中的动词“流行”是在名词“流行”的后面加上表示动词的词尾“る”即“流行る”。

展开剩余