沪江

方言看日本:滋贺方言

cai10 2012-05-28 06:00

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

問1:「えがんでる」(「この道えがんでるぞー)是指?

A 曲がっている  
B 威張っている
C 壊れている

問2:「すっぺり」(やっぱりすっぺり忘れて遊びほうけてました)是指?

A 一部  
B 半分
C 全部

問3:「いぬ」(よーし、一緒にいぬぞ) 是指?

A 食べる
B 帰る
C 寝る

問4:「ほーか」(「ほーかー、ところでこの車なんてゆうんや?」)是指?

A しかし
B そうか
C たとえば

問5:「ねき」(なぜ、隅に立ってるか)是指?

A 隅  
B 入り口
C 中央

答案及解释补充:

ACBBA

●曲がった様子。曲がる、歪む,ネクタイえがんでる。

●「すっぺり」猿にやられてしもたわ! すっからかん,なくなる。全部。

●帰る

●【ほーかー、ほーけー、ほーがー】 ほーかー、ほーけー、ほーがー。そうなんだ(相づちを打つときに使う話し言葉)。修正・削除。【ほーたに】ほーたに。そんなに。 例)「ほーたにおごんなくてもよかっぺよ」→そんなに怒らなくてもいいでしょ。

●共通語:そば、根元、端っこ、隅。
用例:ちょーずのねきに。
用例訳:ちょーずのそばに。
採取者:周藤[出雲]/奥野[平田]
(記録者:奥野)

方言看日本系列文章请点击>>

沪江日本方言站>>            沪江日语旅游专题>>

相关热点: 日本方言 菜菜N2读解
展开剩余