沪江

中译日没你想得那么难:安妮宝贝《告别薇安》05

unnanae 2012-04-01 06:00

书名:告别薇安(日文版:さよなら、ビビアン)
作者:安妮宝贝(译者:泉京鹿)
简介:《告别薇安》是安妮宝贝的第一部短篇小说集。小说主题有关城市、爱、宿命、消失。
任何人都会有自己的第一次经验。那是一些或甘甜或苦痛的印记,打在行走的路途上。那些印记有时候深植在心底,提醒我们的脆弱。有时候如同云烟消失无踪,让我们以为自己可以这样坚强地长大起来。
不断地选择着遗忘或者纪念。
一些告别的人。一些过去和往事。一些生命段落……     

中文选段:

他们继续时而晦涩时而简单的语言。天色发亮的时候,她说她得去睡觉。他们没有约再见的时间。

难点提示:
晦涩:分かりにくい
天色发亮:空が明るくなり始める
再见:本处特指“下次见面聊天”。故可译作“次にチャットする時間(の約束)”。 

日文版对照:

中译日没你想得那么难系列文章>>

想得到专业的翻译点评吗?想大秀文采互相切磋吗?中译日没你想得那么难,小说漫画等你来翻!
订阅通道↓↓

相关热点: 日语翻译 日本工作
展开剩余