大吉的表妹春子与夫家发生了矛盾,带着丽奈离家出走到大吉家来了。两个孩子都睡下后,大吉与春子聊起了“家庭”这一复杂的话题。大人的世界果然无法如孩童一般无忧无虑呢。
请听写文中空白部分(不用写序号):
春子:今日はさっさと寝ちゃった。
大吉:春子、まさかだけど、ことを大きくする気はないんだよな?
春子:えっ?はあ?離婚とかそういうの?
大吉:ああ、それそれ…
春子:ないない、それはないって。
大吉:なんだよ、心配して損した。
春子:—1—
ていうか、ほとんど毎日考えている。
だって、嫁ぎ先で旦那のこと敵だと思うようになっちゃったらもう…
麗奈以外はみんな他人で敵。—2—
でもね、私にとってそれは現実的じゃないの。
麗奈のこと、それから私の生活力とか。
—3—
結局のとこ、私の場合は今のままでいる方がまだ増しみたい。
私、就職してすぐ結婚決めちゃったから。
若い頃いいお嫁さんになることしか考えてなかったからね。
それしかはないんだよね。
麗奈を守る方法もそれしか。
大吉:俺、結婚っていうのすっ飛ばしちゃったけど。
—4—
春子:大ちゃん一人で全部だもんね。すごいよね。
大吉:いや、何もしてやれてねいし。
春子:うんうん、凛ちゃんすごい楽しそうだよ。
>>【动漫】白兔糖-第6话<<
请听写文中空白部分(不用写序号):
春子:今日はさっさと寝ちゃった。
大吉:春子、まさかだけど、ことを大きくする気はないんだよな?
春子:えっ?はあ?離婚とかそういうの?
大吉:ああ、それそれ…
春子:ないない、それはないって。
大吉:なんだよ、心配して損した。
春子:—1—
ていうか、ほとんど毎日考えている。
だって、嫁ぎ先で旦那のこと敵だと思うようになっちゃったらもう…
麗奈以外はみんな他人で敵。—2—
でもね、私にとってそれは現実的じゃないの。
麗奈のこと、それから私の生活力とか。
—3—
結局のとこ、私の場合は今のままでいる方がまだ増しみたい。
私、就職してすぐ結婚決めちゃったから。
若い頃いいお嫁さんになることしか考えてなかったからね。
それしかはないんだよね。
麗奈を守る方法もそれしか。
大吉:俺、結婚っていうのすっ飛ばしちゃったけど。
—4—
春子:大ちゃん一人で全部だもんね。すごいよね。
大吉:いや、何もしてやれてねいし。
春子:うんうん、凛ちゃんすごい楽しそうだよ。
>>【动漫】白兔糖-第6话<<
春子:今天睡得挺快的。
大吉:春子,我想你应该不会……想把事情搞大吧?
春子:诶?你是说离婚吗?
大吉:啊,就是这个……
春子:不会不会,不会这样的。
大吉:什么嘛,白担心了。
春子:嘛,这种事我也想过很多次了。
应该说基本每天都在想。
要是在婆家把自己的老公当成敌人那就已经……
除了丽奈都是外人都是敌人。我一直觉得只有我们两个人是亲人。
但是呢,离婚对我来说很不现实。
养育丽奈,我的生活能力。
还有要达成离婚需要经过多少麻烦。
结果我所得出的结论就是现在这样似乎更好些。
我刚一工作马上就决定结婚了。
因为年轻的时候满脑子只想着如何做个好妻子。
我也只有这些而已。
要保护好丽奈也只有这样。
大吉:我一直没考虑结婚。
不过看来普通的家庭也不容易啊。
春子:小大你一个人搞定了所有事呢,真厉害啊。
大吉:哪里,我根本就没为她做什么。
春子:不啊,小凛看起来非常开心哦。