沪江

逆向式新日语014

2011-06-28 00:52
资料来源于“沪江博客”
逆向式新日语(一共100期)
资源地址:
http://blog.hjenglish.com/xinran/articles/275528.html
初めまして。私はタイのナロンです。どうぞよろしく。 私は田中です。どうぞよろしく。 先生はどなたですか。 鈴木さんです。 日本人ですか。 はい、日本人です。 あの人は田中さんですか。 いいえ、東京電気の加藤さんです。 あの人はだれですか。 リーさんです。 研修生ですか。 はい、大阪機械の研修生です。 リーさんは中国人ですか。 はい、中国人です。 キムさんも中国人ですか。 いいえ、韓国人です。
译文:初次见面,我是泰国的纳隆。请多关照。 ――我是田中。请多关照。 译文:老师是哪位? ――铃木先生。 是日本人吗? 是的,是日本人。 译文:那人是田中先生吗? ――不是,是东京电器的加藤先生。 译文:那人是谁? ――李先生。 是研修生吗? ――是的,大阪机械的研修生。 译文:李先生是中国人吗? ――是的,中国人。 キム先生也是中国人吗? ――不是,是韩国人。
相关热点: 睡眠不足
展开剩余