沪江

【2011沪江日语朗读大赛】决赛投票结束,冠军出炉啦!

沪江日语 2011-11-14 11:48

大家久等!今天就是2011沪江日语朗读大赛决赛结果公布时间!

朗诵状元:cenen0316
朗诵榜眼:小雨情人
朗诵探花:七夜尸鬼

恭喜这三位最终的获胜者,你们是沪友认定的最优秀的朗诵人哦!
同时必须把最热烈的掌声送给认真参与的所有选手们,相信这次的努力已使大家的朗诵水平有了很大的进步。
最后,对于从初赛以来就一直支持着本活动的各位选手和沪友们,我们表示满满的感动和感谢。沪江日语有你们更精彩!

关于本次活动实物奖励我们稍后会发送站内短信与三位获奖者联系,11月20日前回复有效。其余各阶段奖励我们会尽快为大家送出,并请几位朗诵牛人为大家做经验分享,请各位耐心等待啦。

附各位选手得票数公布:

朗读素材1:【NHK】曼谷洪水促日本人大批归国

原文:
記録的な大雨による洪水の被害がバンコクの中心部でも徐々に広がっていることから、一時帰国を決める日本人が急増し、昨夜、バンコクの国際空港では、日本に向かう家族連れなどの姿が多く見られました。
「水 がすごく汚くなってきていて、ちょっと、お風呂に入るのも、飲むにしても、ちょっと、このまま生活するのは厳しいかなと思って」、「もうスーパーに行って も物がないという、生活、通常の生活ができないということで、一時帰国を決めました」。また、児童生徒およそ2600人が学ぶバンコクの日本人学校では、 昨日、臨時休校を来月14日まで延長することを決めており、これまでにおよそ半数に当たる1300人ほどが一時帰国の届けを出しているということです。タ イの洪水はバンコクの北部から徐々に中心部に広がっていて、明後日の大潮のピークに向けて、洪水の被害がさらに拡大することが予想されていることから、日 本人の一時帰国は今後ますます増えるものと見られます。

选手朗读:
01号


02号

03号

04号

05号

06号

07号

08号

朗读素材2:夏目友人帐《你离开,之后》

原文:
君去りし、後
今なら言える、君に「すまなかった」と。
彼が越してくることを知ったのは高二と高三の間の春休みだった。
由人:「引き取る?」
父 :「ああ、仕方ないんだ。お前の部屋においてやってくれないか。」
高校にあがったばかりの、つまり、僕と同年代の遠縁の男の子を父が引き取るという。
由人:「俺、受験だよ。」
父 :「わかってるよ。私たちだって、できれば預かりたくない。」
母 :「わたしは反対したのよ。」
父 :「よしなさい!」
母 :「うちがわざわざ預かることないですよ。そんな厄介な子。今は立派な施設だってあるんですから。」
由人:「そんな不良なの?」
父 :「いや、そういうんじゃない…なんというか…」
母 :「かわってるのよ。」
その頃の僕はちょっとナーバスになっていた。受験はもちろんだけど、恋愛とか、人間関係とか、いろいろなことがうまくいってなかったのだ。だか ら、親戚の子が来ると聞いて、正直、迷惑に感じた。一人になりたいところへ、急に他人が土足で踏み込んでくるような、そんなうっとうしさが感じていた。

选手朗读:
09号


10号

11号

12号

13号

14号

15号

决赛奖励
                        朗诵状元:100元学币+沪江礼包

朗诵榜眼:60元学币+沪江礼包        朗诵探花:30元学币+沪江礼包

(礼包内含:鼠标垫、虎虎维络卡、CC虎虎本子、CC虎虎纸膜、CC钥匙扣/手机链、CC虎虎贴纸)

感谢此前每一位参与投票的沪友,并且将最热烈的掌声送给对本次比赛全力以赴的各位朗诵达人!

去指定帖子里和大家一起讨论>>

注:本活动最终解释权归沪江日语所有。

相关热点: N1模拟试题
展开剩余