沪江

《妖怪人贝姆》举行发表会 龟梨和也笑称进入“妖怪”状态

Memoars编译 2011-10-15 21:56

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

KAT-TUNの亀梨和也、杏、鈴木福らが14日、都内で行われた連続ドラマ『妖怪人間ベム』(日本テレビ系)制作発表会見に出席した。最長2時間半ほどかけた特殊メイクと劇中衣装で登場した3人は、会見中も「人間の前では、肩にある鱗を隠さないといけなくて大変」(杏)、「みなさん、妖怪だからって怖がらないでください」(亀梨)とすっかり妖怪人間に。主人公・ベム役の亀梨は「最近はベムでいる時間の方が多すぎて、“亀梨和也”のときが違和感ある。心から妖怪に染ってます」と笑顔で語った。

自身初の妖怪役に亀梨は「感情が相手に伝わりづらいので、そこを意識しながら演じています」と強い意気込み。キツい性格や言動が特徴のベラ役の杏は「自分ではやったことのない役。話し方や振舞いに気をつけて、堂々とやっていけたら」。 怖いもの知らずで単独行動に走り、事件に巻き込まれやすいベロを演じる鈴木は「撮影中は、亀梨さんや杏さんが遊んでくれて優しいので、とっても楽しいです」と微笑ましいエピソードを語った。

会見にはほかに謎の男を演じる柄本明、夏目章規刑事役の北村一輝が出席。ドラマオリジナルのキャラクターを演じる柄本は「自分でも、なんの役かわからない」と顔をしかめ、北村も「俺だけがまともな人間。みんなメイクとか大変だなと、ちょっと申し訳ない気持ちになってます」と語り、笑いを誘った。ドラマ『妖怪人間ベム』は、10月22日より毎週土曜午後9時スタート。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

重点内容翻译:

14日,KAT-TUN的龟梨和也、杏、铃木福等人出席了电视连续剧《妖怪人贝姆》(日本电视台系)在东京都内举行的制作发表会。最长需要经过2个半小时进行特殊化妆和戏服穿着之后登场的3人,在见面会上讲述了化身“妖怪人”的辛苦。扮演主角·贝姆一角的龟梨笑称,“最近成为贝姆的时间更多,回到‘龟梨和也’这一身份的时候觉得有违和感,已经打从心底开始进入妖怪状态”。

对于自己初次的“妖怪”角色,龟梨表示“自己是带着一种‘对别人难以传达自己的感情’这样的意识来演绎”。出演贝拉的杏也表示这次的角色是“自己从未演绎过的角色,说话和举止都很注意”。贝罗一角的扮演者铃木福则透露了“拍摄期间龟梨和杏很温柔地陪他玩”的花絮。该电视剧将于10月22日起每周六晚9:00播出。

相关阅读推荐:《妖怪人贝姆》主题曲翻新 龟梨和也携“妖怪队伍”热唱

展开剩余