沪江

日语中常见的近义词辨析

Sarah 2023-01-07 11:50

大家知道吗?日语和中文一样,也有近义词一说。虽说词意相近,但是用的时候还是需要留意,一不小心表达奇怪不说,还容易闹出笑话。今天给大家分享五组近义词的辨析,如果你还不太清楚的话,就跟着我们一起来看看下面这些日语知识吧!

「重傷」と「重体」の違い

「重傷」和「重体」的区别

命には別状は無いが、後に障害が残る可能性があるものを含む程度の怪我を意味する。全治1ヶ月以上。単純な骨折なども、報道では「重傷」と表現されることが多い。

「重傷」是指生命体征没有异常,可能会留下残疾。痊愈要一个月以上。在新闻中报道单纯的骨折也经常使用「重傷」。

重体(じゅうたい)とは、報道機関や医療機関で使われる用語で、命にかかわるほどの重い病気、負傷のことである。

重体(じゅうたい)是新闻报道机构或医疗机构常用词语,是指关乎性命的重病、重伤。

重体>>(命の危機)>>重傷>>(全治1ヶ月)>>軽傷

生命垂危>>(病危)>>重伤>>(痊愈1个月)>>轻伤

「未明」と「明け方」の違い

「未明」和「明け方」的区别

広義には、0時から日の出または6時ごろまで。日本の気象庁は0時(「0時ごろ」ではない)から3時ごろまでを未明とし、3時ごろから6時ごろまでは「明け方」としている。報道でもその意味に使う。

广义上「未明」是指零点到日出或6点左右。日本气象台定义未名是指从零点(不是零点左右)到3点左右,三点左右到6点左右是「明け方」。新闻报道中也用此含义。

「退職」と「退社」の違い

「退職」和「退社」的区别

「退職」と「退社」。これらはほぼ同じ意味を持つ言葉ですが、「会社を辞める」という意味のほか、退社は「会社を出て、帰る」というという意味も含んでいます。

“退职”和“退社”。他们拥有基本相同的意思,但是除了“辞退公司”之外,退社还有“出公司,回家”的意思。

「男」と「男性」の違い

「男」和「男性」的区别

容疑者として容疑が強い場合は「男」「女」、まだ不確定の場合は「男性」「女性」という表現が使われます。

嫌疑犯嫌疑很大的情况用「男」「女」,还不确定的情况用「男性」「女性」。

ちなみに、「容疑者」はマスコミ用語で、法律上の術語としては「被疑者」が正しいのですが、「被疑者」では「被害者」との聞き間違いが多いため、「容疑者」と使われることになったそう。

媒体用语是「容疑者」,正确的法律术语是「被疑者」。因为「被疑者」常被听成「被害者」,因此多使用「容疑者」。

「くびちょう」と「首長(しゅちょう)」の違い

「くびちょう」和「首長(しゅちょう)」的区别

「首長」を「くびちょう」と読むのは「市長」や「主張」と区別するための業界用語、専門用語の読み方です。

「首長」读作「くびちょう」是行业用语、专业用语的读法,为了与「市長」、「主張」区别。

希望文中提到的日语知识能给大家带去真正的帮助,当然还有其他的内容等着大家去学习。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

展开剩余