沪江

新标准日本语中级:第30课会话语法-公司工作报告

新标准日本语 2021-09-27 00:00

新标准日本语中级:第30课会话语法-公司工作报告

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>日语入门新人领取专属学习福利

【课程讲解】

1.~に先立って

“Aに先立ってB”意思是在A之前先进行B动作,用于B是为A做准备或者练习的场合,是很正式的表达方式。使用形式为“名词+に先立って”。意思相同的表达方式还有“~に先立ち”,如果修饰名词,则使用“~に先立つ”。
△まず、海外企画部ではこのプロジェクトに先立って、中国市場に対する綿密な調査を実施しました。
△トレーニングの開始に先立ち、細かいスケジュールを立てた。
(训练开始之前,首先制定了详细的日程表。)

2、被动句的用法

一般来说,当没有必要出现动作主体时,便使用被动句,省略动作主体。因此西面两句话使用被动句表达比较自然。
△中国国内のテレビ普及率は95%以上、インターネット利用者数は世界第2位という結果が報告されました。
△来週、水産業に関する展示会が開催されるそうです。
(听说下周要举行一个水产业方面的展览会。)
此外,当句子中有几个小句时,为了使整个动作主体一致,有时要使用被动句。
△林さんは部長に呼ばれて、部長と一緒に出かけました。
(小林被部长叫上一起出去了。)

3.~を通した

“Aを通してB”“Aを通したB”表示在进行B时把A作为手段或者中介。A为名词。表达相同意思的还有“~を通じて”“~を通じた”。但与表示时间段的“~を通して”“~を通じて”用法不同,使用时要注意(中级第23课课文)。
△私たちはテレビCMの制作とホームベージを通した宣伝が効果的だと判断しました。
(我们判断,通过制作电视广告和进行网上宣传是非常有效的。)
△妻とは、私と妻の共通の友人を通して知り合いました。
(我和妻子是通过我们共同的朋友认识的。)
△今後は両国が国際交流を通じた相互理解を進める必要があります。
(今后两国有必要通过国际交流来增进相互理解。)

4.~ということは、~ということです

“~ということは”用于举出某种行为,然后对其本质或性质进行描述(中级第1课课文)。使用“~ということは、~ということです”的形式。前接小句时,也可以表示针对某件事的发生,对其原因或逻辑结果加以阐述(中级第26课课文)。
△テレビの普及率が高く、インターネットの利用者数が多いということは、中国の人たちがそれを見慣れているということです。
(电视机普及率高、互联网使用人数多,表明中国人对这些已经习以为常了。)
△彼が怒ったということは、相当ひどいことを言われたということでしょう。
(连他都火儿了,一定是别人说了太难听的话吧。)

5.~できなくはない

“できなくはない”表示某事具有实现的可能性,是一种可能形式的表达方式,但多用于本身不好或者实现起来可能性较低的事情。使用形式有“三类动词的汉字部分+できなくはない”;前接动词时, 使用“~ないことはない”“~ないこともない”“~なくはない”等形式。
△もちろん、「日本の姿」なら、私たち日本人が内容を選ぶこともできなくはありません。
(当然,“日本风姿”这样的内容,我们日本人也不是不能选取。)
△その映画は原作を読まなくても理解できなくはないですが、よく分からないと思うところがたくさんあると思います。
(那部电影,不读原著也不是不能理解,但是我想会有很多地方不明白。)
△富士山は普通のスニーカーでも登れないことはないですが、登山用の靴を買ったほうがいいですよ。
(穿普通的旅游鞋也不是登不了富士山,但是最好还是买双登山鞋。)

新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。

日语到底是一门什么样的语言?
新标日到底是一本什么样的教材?
深入了解,明确日语学习方向

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>0元日语体验课找到你适合的学习之路

教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册)

教材排版:大开本,横向排版。

教材优势
1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。
2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。

教材劣势
教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。

展开剩余