沪江

日语学习要了解的一些尊敬语

2小姐 2020-09-15 10:28

  日语的敬语是日语中很有特色的一部分内容,但是很多小伙伴在学习的过程中认为很难。下面,小编给大家整理了一些常用的敬语,大家可以进行学习了解。

  日本語の厄介な点で、外国人が必ず挙げるのがこの“敬語”です。英語やラテン語 にも“丁寧な言い方”や、“ややかしこまった言い方”というのはありますが、日本語のような敬語の概念は存在しません。

  “敬语”是外国人说到日语难学时必提的一点。英语以及拉丁语中也有“礼貌的说法”“略恭敬的表达”,但却没有日语中的“敬语”这种概念。

  日本人でも、尊敬語と謙譲語と丁寧 語を正しく使い分けて自然に話すのは難しいですよね。

  即使是日本人,要 分清尊敬语、谦让语及礼貌用语并且自然的表达出来,也是非常难的对吧。

  外国人からすると、「行きます」と言われたら理解できるけど、「お伺いいたします」と言われたら何を 言ってるのかわからなくなってしまいます。同じ意味として結びつけることができず、全く別の意味に感じてしまうそうです。

  对于外国人来说,听到“行きます(我去)”是能理解的,但是听到“お伺いいたします (鄙人登门拜访)”,就不知道别人想要表达啥了。据说他们很难将这俩用一个意思联系在一起,觉得完全是不一样的意思。

  以上就是小编为大家分享的“日语学习要了解的一些尊敬语”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

展开剩余