沪江

常用日语口语900句

沪江日语 2020-07-16 18:16

A:先生、おかげで、助かりました。ありがとうございます。
B:いや、別に。

A:老师,多亏你了,我才得救。
B:哪儿的话。

いや、別に。哪儿的话。

A:息子を助けていただきまして、本当にありがとうございました。
B:いや、なんでもないことです。

A:多亏你救了我儿子,真是太感谢了。
B:没什么,不值一提。

なんでもない。没什么。

A:感謝してるわ。ありがとう。
B:とんでもないです。

A:我很感谢你,谢谢。
B:哪里的话。

とんでもないです。哪里的话。

A:邪魔してごめん。ありがとう。助かったよ。
B:お互いさま。

A:抱歉打扰你了。实在是谢谢。帮了大忙了。
B:彼此彼此。

お互(たが)いさま。彼此彼此。

A:ありがとう。一生恩に着るわ。
B:みずくさいなあ。

A:谢谢了,我会一辈子记住你的恩情的。
B:见外了。

みずくさい。见外。

A:一度やってみただけで、意外に通った。
B:怪我の功名だね。

A:我只是想去试试,没想到通过了。
B:真是歪打正着。

怪我の功名(けがのこうみょう)。歪打正着。

A:わー、すごい。その人。
B:そんなにすごいとは全然思わなかった。

A:哇,好厉害啊,那个人。
B:真想不到那么厉害。

全然思わなかった。完全想不到。

A:へえ、洋子さんも漫画を読むようになったね。
B:朱に交われば赤くなるね。

A:哇,洋子你现在也喜欢看漫画了?
B:近朱者赤嘛。

朱に交われば赤くなる(しゅにまじわればあかくなる)。近朱者赤。

A:何ですって?あっ!若い女と五十代の初老(しょろう)の男と?

A:你说什么?啊!一个年轻女孩和50多岁的男人?

何ですって?你说什么?

A:信じられない。そんな事する人を理解できません。

A:真难以置信,真不理解会有人做出这种事。

难以置信。 信じられない。

 

男:具合はどう?
女:だいぶよくなったわ。

男:身体怎么样了?
女:好多了。

だいぶよくなった。好多了。

男:本当に間に合うの。
女:心配しないで。楽勝だよ。

男:真的能赶上吗?
女:放心。小菜一碟。

楽勝(らくしょう)。轻松获胜,小菜一碟。

A:南ちゃん、大丈夫?
B:すっとぼけてんじゃないよ。

A:阿南,没事吧?
B:别装傻了。

すっとぼける。装糊涂,装傻。

A:そっちで地震があったそうだけど。大丈夫?
B:大丈夫。みんな、相変わらず生活してるよ。

A:听说你们那里地震了,没事吧。
B:没事。大家的生活一如往常。

相変わらず。一如往常。

A:なんで病気になったんだろう?大丈夫?
B:最近ストレスが大きすぎるからね。

A:你怎么病了?没事吧?
B:哎,因为最近压力太大了。

ストレスが大きすぎる。压力太大。

A:あ-あ、疲れた。
B:あら、どうしたの?
A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先輩の。

A:啊,我好累。
B:你怎么了?
A:帮佐藤师兄搬了家。

疲れた。疲惫。

▼更多地道日语口语学习从这里开始▼

相关热点: 日语口语900句 资生堂
展开剩余