沪江

春节出行好帮手:旅游日语汇总

忘川译 2017-01-24 06:30

【预定酒店】

ツインの部屋はあいていますか。

有双人房吗?

一泊おいくらですか?

一晚有多少钱?

チェックアウトは何時ですか。

几点退房。

もう少し安い部屋はありますか。

有更偏宜的房间吗?

すみません。この辺で有名な食べ物は何ですか。

不好意思,这里有什么有名的食物?

会话练习

○○旅館でございます。

这里是○○旅馆。

すみません。予約を願いします。

不好意思。我要预订。

はい、ありがとうございます。ご予定はいつになりますか。

好的。谢谢。请问入住时间是?

7日。一人当たりの和室料金を教えてください。

7号。旅馆的日式房间价格多少?

和室はお一人様当たり6000円です。この価格には朝食は含まれていません。

日式房间每人6000日元。里面不包含早餐的费用。

分りました。和室をお願いします,一人で二泊。

我知道了。请给订日式房间。一人两晚。

かしこまりました。それでは、お名前とお電話番号をおねがいします。

明白了。请告诉我您的名字和电话号码。

【机场、出入境】

荷物はどこで受け取れますか。

行李在哪儿领?

私の荷物が見つかりません。

我找不到我的行李了。

会话练习

情景一:

パスポートを見せてください。

请让我看一下你的护照。

はい、どうぞ。

好的,请。

何日滞在する予定ですか。

准备在日本停留多长时间?

一週間です。

一星期。

入国の目的は?

入境目的是什么?

観光です。

是来旅游的。

職業は何ですか。

职业是什么?

会社員です。

公司职员。

旅行はどこに行きますか?

去哪里旅行?

千葉に行きます。

去千叶县。

情景二:

申告するものはありますか。

有没有要申报的东西? 

ありません。

没有。

このバッグを開けてください。これは何ですか。

请打开这个包。这是什么?

私の日用品です。

这是随身用品。

【交通】

すいません、地下鉄の駅はどこでしょうか。

打扰一下,地铁站在哪里呢?

有楽町、1枚おねがいします。

请给我一张去有乐町的票。

どこで下りたらいいんでしょうか。

在哪里下车好呢?

どのホームで乗ったらいいんでしょうか。

在哪个候车厅乘车呢?

どこで乗り替えるんでしょうか。

在哪里换乘呢?

百円玉に替えていただけますか。

能帮我换百元的硬币吗?

上野へ行きたいんですが、何線に乗ればいいですか。

想去上野乘什么线好呢。

バスののりばはどこですか。

巴士站在哪里?

次のバスは新宿に止りますか。

下一班巴士停新宿吗?

この近くにバス停ありますか。

这附近巴士停靠吗?

渋谷行きのバスはどこで乗ればいいんでしょうか。

去涉谷的巴士在哪里乘呢?

指定席を1枚ください。

请给我一张指定席。

【酒店】

部屋を予約したいんですけど。

想要预约房间。

もっと大きい部屋はありませんか。

有更大一些的房间吗?

眺めはいいでしょうか。

可以看到风景吗?

ルームサービスお願いしたいんですけど。

我想预约早叫服务。

トーストとコーヒーお願いします。

我想要一份吐司和咖啡。

部屋に鍵を忘れたんですけど。

忘记带房门钥匙了。

お湯が出ないんですけど。

放不出热水。

暖房がきかないんですけど。

房间没有开暖气。

部屋がとてもうるさいんですけど。

房间太喧闹了。

部屋がちょっと汚いんですけど。

房间有点不整洁。

タオルがないんですけど。

没有毛巾。

テレビが映らないんですけど。

电视机没有画面。

電話が通じないんですけど。

电话不通。

部屋を替えていただけませんか。

可以换房间吗?

食堂は何時からですか。

餐厅几点可以用餐?

お勘定お願いします。

请结帐。

タクシーを呼んでいただけますか。

可以帮我叫辆出租车吗?

ちょっと荷物を預かっていただけますか。

可以寄存小件行李吗?

これ、あずかってください。

这个请存一下。

ホテルは何時まで開いてますか。

酒店最迟到几点?

【用餐】

~ありますか。

有......吗?

~お願いします。

请给我......。

~ください。

请给我......。

いいえ、けっこうです。

不,已经饱了。

ごちそうさまでした。

谢谢您的招待。

今日のおすすめ料理は何ですか。

今天推荐菜是什么?

私は豚肉/牛肉/魚は食べません。

我不吃猪肉/牛肉/鱼。

あの人と同じものをください。

我和他点一样的。

スプーン(おはし、ナイフ、フォーク)、お願いします。

请给我汤勺(筷子、餐刀、餐叉)。

【购物】

これ、いくらですか。

这个多少钱呢?

もっと安いのはありませんか。

可以再便宜一些吗?

あれを見せていただけますか。

那个可以看一下吗?

試着室はどこですか。

试衣间在哪里呢?

着てみてもいいですか。

可以试一下衣服吗?

声明:本双语文章的中文翻译系沪日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余