沪江

意语俚语:Campato in aria

2016-11-19 14:49

在汉语中,我们会把虚构的、不现实的事物称作“空中楼阁”。今天,意语君给大家带来类似的意语俚语——


Campato in aria 没有根据的,无稽之谈
词汇解析:
campato[agg.] 突出的,凸出的
Campato/a in aria/per aria è un'espressione usata per indicare qualcosa priva di fondamento, che non segue la logica, che non è reale o che ha scarse possibilità di successo. Possono essere campati in aria per esempio programmi, discorsi, decisioni, idee, speranze e simili.
Campato/a in aria/per aria这个短语是表示某事毫无根据,不符合逻辑,不现实,或者是成功的可能性不大。这个短语可形容节目,讲话,决定,想法,希望等等。

Per comprendere meglio l'espressione odierna vi invitiamo a pensare a un amico o un'amica che vi propone di fare qualcosa che per voi è assurda perché richiede troppi sacrifici: La tua idea di partire alle 3 di notte, di guidare per 6 ore, sciare per altre otto e soprattutto di ritornare a casa il giorno stesso, per me è completamente campata in aria. Nell'esempio precedente la frase sottolinea come l'idea formulata sia troppo irragionevole per essere messa in pratica perché difficoltosa.
为了更好地理解今天这个短语,我们需要想象一个朋友给你们提了一个荒谬的建议,因为做这件事需要太多牺牲。例如:你打算凌晨3点出发,开车6个小时,滑雪8个小时,当天再回到家里,对我来说完全是无稽之谈。在上面的例子中,这个短语强调制定的计划是非常不合理的,因为要付诸实践会很困难。

举例:
Esempio 1:
Gli agenti immobiliari ci hanno offerto l'acquisto di un edificio antico e decrepito. Loro sostengono che è possibile ristrutturarlo con poco denaro. Io, invece, credo che sia un'idea campata in aria, perché solitamente queste operazioni sono molto dispendiose.
房地产经纪人建议我们购入一个古老破旧的建筑。他们说,只要很少的费用就能修缮好。但是,我认为这是无稽之谈,因为通常这些工程都是非常昂贵的。

Esempio 2:
Il nostro allenatore la settimana scorsa ci ha avvertiti: "Parlare di vittoria del campionato senza nemmeno avere una preparazione atletica adeguata è un discorso completamente campato in aria".
我们的教练上周警告我们说:“没有进行适当的训练就谈赢得冠军,这完全是无稽之谈。”

Esempio 3:
Ho sentito dire che la nostra idea è stata bocciata. "Portare il suono delle cornamuse e i balli tradizionali scozzesi a una festa religiosa pugliese" ci hanno detto "è una proposta campata in aria".
我听说我们的想法没有获得通过。“把风笛和苏格兰传统舞蹈带入普利亚的宗教节日”,他们说“这是个荒谬的提议。"

展开剩余