沪江

还记得那部打动你心灵的天堂电影院吗?

柳岸希苑 2016-10-09 10:52

说到意大利语电影,纵然每年新出的电影层出不穷,但能够真正打动人心,久久不能遗忘的的就那么几部,就算随着时间的推移,它们带给我们的感触也远远不止刚刚观看时的感觉,只会更加震撼心灵。

今天我们又要来看一部老电影啦(意语君初老症状明显,怎么总是喜欢怀旧呢?),它就是《天堂电影院》。意大利语叫做《Cinema Paradiso》。

这部于1990年获得第52届奥斯卡最佳外语片的影片,先来一张温馨的海报来唤醒你的记忆吧。

 

打开这首原声带,回忆是不是源源不断涌现出来了~



伴着音乐,意语君先来带大家回顾一下这部电影的情节吧,你是否还记得那些温暖的细节,或者撼动你心灵的台词呢。当时意语君第一遍看的时候很多东西没能读懂,后来才慢慢体会到影片中蕴含的人生哲理。。。(别急,后面会有部分台词赏析)。

故事概括:
影片所讲述的是一个成长在意大利西西里岛小村庄中小孩子的故事。主人公Toto多多是个古灵精怪的小孩子,他有一个“忘年交”的好朋友叫Alfredo艾费多,他是“天堂乐园戏院”的放映师。两人因为电影和对放映机的喜爱而有了千丝万缕的联系。Alfredo一直带领着多多成长,如同他的人生导师一般。

Alfredo为了能让更多的人可以看到电影,办了一场露天电影,可怎料胶片着火。Toto将Alfredo从火海中救出,Alfredo从此失明。Todo成了整个小镇唯一一名懂得电影放映的人,他接替了Alfredo的工作。

长大后的Toto爱上了银行家的女儿Elena,然而却是一段不被家长祝福,甚至百般阻挠的纯洁爱恋。悲伤的Toto在Alfredo的劝说下离开了小镇。

Alfredo死后,留给Toto一盒胶卷,重新串连起多多遗失了三十年的回忆与情感。回来参加葬礼的Toto目视着周围的一切,觉得既平静,但又有一种物是人非的惆怅感……

影片中有哪些镜头令你记忆犹新呢?
是一次又一次被Alfredo阻拦,但一次又一次跑去的小Toto,带着一些小窃喜,又有点小狡黠的模样;

是放映室里,看着一卷卷胶卷而欣喜开心的小Toto,还是他凝视那些被减下来的胶卷认真的小模样;


是Alfredo带着Toto骑行在乡间小路上;

是Alfredo与Toto心满意足地看着大家欣赏“露天电影”的快乐场景;

是出人意料的(但又似乎之前已有伏笔)那片火海;

是取得了父亲的阵亡书,妈妈拉着Toto的手,在回家的路上带着一些蹒跚地走着……

是Toto与Elena的纯洁爱恋;

是Alfredo对Toto的劝说;是最后离别之际Alfredo抓着Toto的衣肩说:
Non tornare più, non ci pensare mai a noi, non ti voltare, non scrivere.

Non ti fare fottere dalla nostalgia, dimenticaci tutti.

Se non resisti e torni indietro, non venirmi a trovare, non ti faccio entrare a casa mia.

O' capisti?

Qualunque cosa farai, amala, come amavi la cabina del paradiso quando eri piccoli.

“不要再回到这儿,不要想我们,不要回头,不要给我们写信。不要被思念所牵绊,忘记我们,忘记所有。

如果你坚持不下去而回到这里,不要来找我,我不会让你进家门。

你听明白了吗?

不管你做什么事情,都要热爱它,一如你小时候钟爱天堂电影院的放映厅那样。”

是听到儿子按门铃的声音,欣喜,笃定,但又故作镇定去给儿子开门的母亲,掉落的针线,还来不及打结,而散开的一圈又一圈的毛线;

是Toto多年后回到家乡与母亲的促膝长谈;

是Toto回到电影院看着Alfredo留给自己的那卷胶带……

每一个观影者都有你们内心对它的专属记忆,和意语君分享一下吧~

最后再来一起回顾下其中的一些经典台词~
1. La vita non è come l'hai vista al cinematografo, la vita è più difficile.
生活并非如你在电影中看到的那样,生活更艰难。

2.
Salvatore: Da quanto tempo avete chiuso?
Salvatore: 你们关闭多久了?

Spaccafico: A maggio fanno sei anni. Non veniva più nessuno. Lei lo sa meglio di me. La crisi, la televisione, le cassette... Oramai il cinematografo è solo un sogno. Adesso l'ha acquistato il comune per farci il nuovo parcheggio pubblico. Sabato lo demoliscono. Che peccato.
Spaccafico: 到五月份就满六年了。没有人来过。您比我更清楚。这场危机,电视机,卡带......现在电影院只是一个梦了。现在,政府已经买下它来用作我们的新公共停车场了。周六他们就要将它拆除。着实令人惋惜。 

Salvatore : Ma perché mi dà del lei? Una volta non era così.
Salvatore : 你为什么要以“您”相称?曾经不是这样的。

Spaccafico: Eh... A una persona importante, dare del tu è molto difficile.
Spaccafico: 额。。。对重要的人来说,以“你”相称确实很困难。

3. Io scelgo i miei amici in base al loro aspetto e i miei nemici per la loro intelligenza. 
我会以外貌来选择我的朋友,而却因智慧选择我的敌人。 

4. Fedeltà è una brutta cosa: se sei fedele sei sempre solo.
忠诚并非一件好事:如果你一直保持忠贞,那么你将一直孑然一身。

5. Il fuoco diventa sempre cenere. Anche l'amore più grande finisce.
火焰终会化为灰烬。即便是再伟大的爱情也会结束。

6. Se non hai fede in me, dovrai avere fiducia in ciò che vedi.
就算你不相信我也要相信你的眼睛之所见。

  7. Ora che ho perso la vista ci vedo di più.
我现在虽然瞎了,但实际我看的更清楚。 

8. Fino a quando ci sei ti senti al centro del mondo, ti sembra che non cambia mai niente. Poi parti. Un anno due, e quando torni è cambiato tutto: si rompe il filo. Non trovi chi volevi trovare. Le tue cose non ci sono più. Bisogna andare via per molto tempo, per moltssimi anni, per trovare, al ritorno, la tua gente, la terra unni si nato. Ma ora no, non è possibile. Ora tu sei più cieco di me.
你一直居住在这里,你认为这里就是世界的中心。你觉得一切都永不改变。然后你离开了,一年,两年,当你回来时,一切都变了。那分牵挂已经断了,不要寻找你想寻找的人,你不再拥有一切。你只能再次离开很长时间,很多年……直到你能回到你的亲友身边,和你的故土。但是现在不可能。现在你比我还要盲目。

9.Pensavo che ho sempre avuto paura di tornare. Ora, dopo tanti anni credevo di essere più forte, di aver dimenticato molte cose, e invece mi ritrovo tutto davanti, come se fossi rimasto sempre qui. Eppure mi guardo intorno e non conosco nessuno.
我以为我总是害怕回到这里。多年之后,我认为自己已然变得更坚强,已经忘掉了很多东西,可是,当这一切又重新展现在我眼前的时候,我感觉,我似乎一直一直在这儿,从未离开。我环顾着周围的一切,却已物是人非。

福利来啦!
是不是只看台词不过瘾,想要重温经典呢,小伙伴们点开下方的播放器观看吧~

想要收藏的小伙伴还可以复制下方链接去下载收藏哦,是意语原版的哦~
电影资源:http://pan.baidu.com/s/1hslu8uw

展开剩余