沪江

殿堂级意大利古典乐(上)

良彦 2019-04-27 17:49

导语:相信很多人都是通过意大利的音乐从而认识这门语言并且产生学习意大利语的念头。小编接触的第一首意大利语歌是《我的太阳》(O sole mio),那时作为听众的我虽然不懂歌词“Che bella cosa e' na jurnata 'e sole…”的意思,但是依旧被音乐的旋律和演唱者动情的歌声所感染,从小学习音乐的我认为意大利语是一门最能和音乐完美契合的语言(小编任性的不接受任何反驳)。想知道开心、悲伤、生气时适合听什么古典乐吗?请带好耳机往下看吧,让意大利古典乐的魔力悄悄地进入你的生活吧!

1.Gioia: La primavera – Antonio Vivaldi

欢乐时刻-《四季·春》--安东尼奥·维瓦尔第

Il fascino di questa musica perdura nel tempo al punto da essere considerata tra le sinfonie più ascoltate al mondo. Precisamente, “La primavera” è il primo dei quattro “concerti delle stagioni”, così chiamati perché illustrano ciascuno una stagione dell’anno. Qui, l’allegro iniziale esordisce con una melodia magnifica che è l’annuncio della primavera, riproposta più volte e seguita dal canto degli uccellini, dallo scorrere dell’acqua, dal breve temporale e infine dal ritorno del sereno. Vivaldi accoglie dalla natura tutto quanto è sonoro e lo riproduce alla perfezione in musica. La maestria del trattamento degli archi e del violino solista è veramente eccezionale.
《四季·春》这部作品的魅力随着时间的沉淀被人们认为是世界上最受欢迎的音乐作品之一。“春”是维瓦尔第小提琴协奏曲《四季》作品中的第一个主题,作品中有四个标题分别以一年中的四个季节命名。《四季·春》开始于一段活泼、华丽的旋律宣告着春天的到来,旋律多次重复后出现了鸟儿的叫声、潺潺的流水声和急促的风暴声,最终回归平静。维瓦尔第吸收了自然中的一切声音并且完美的运用在他的音乐作品中。他对弦乐和独奏小提琴的处理掌握的非常成熟。

视频链接:https://v.qq.com/x/page/j05212vb4n0.html

 

2.Festa: Libiamo né lieti calici – Giuseppe Verdi

节日场合-《饮酒歌》--朱塞佩·威尔第

La musica dice molto di più di quanto dicano le parole, mentre le feste sono da sempre crogiolo di nuovi amori, veri o fugaci. Lo sono nella realtà e pertanto lo sono anche nella storia che vede come protagonisti Alfredo e Violetta nell’opera de la “Traviata”. Qui si cantano le lodi dell’amore e il vino. Il brano è piacevole al primo ascolto e molto vivace. Beccheggiante che va a tempo di valzer. 
音乐是人类情感表达的延续,而聚会是一个常常迸发出各式感情的场合。这种情况在现实生活中是真实的,就像歌剧《茶花女》中的主人翁Alfredo和Violetta的故事,在这里我们歌颂爱情和美酒。《饮酒歌》这个片段十分精彩并且伴随着华尔兹的节奏动感十足。

视频链接:https://v.qq.com/x/page/u0171g3ipgx.html

 

3.Tristezza:Addio del passato – Giuseppe Verdi

悲伤时刻-《永别了,过去的美梦》--朱塞佩·威尔第

Il pezzo nasce in uno dei momenti più commoventi e dolorosi dell’intera opera de “La traviata”, con una romanza che è al tempo stesso uno struggente grido di nostalgia per il passato e un’invocazione a una fine prematura. Il tema centrale è l’impossibilità di amare ed essere amata che la società impone a Violetta (la protagonista), la quale prima di morire a causa della malattia è già morta perché, anche se si sente cambiata dall’amore per un uomo, per tutti resta una prostituta alla quale non è permesso più di condurre una vita normale. Un passaggio importante è sicuramente dove dice: “non lagrima o fiore avrà la mia fossa, non croce col nome che copra quest’ossa!”. Queste parole così amare sono rappresentative del suo stato d’animo. La musica è semplice ed immediata, capace di suscitare emozioni forti.  

《永别了,过去的美梦》这首作品出现于歌剧《茶花女》作品中最动人、最痛苦的时刻,它是浪漫的、是对过去生活中的一切因过早结束所产生的一种痛苦的呐喊。在疾病折磨Violetta的身体之前她就已经死了,是因为社会大众不可能给她提供爱与被爱的机会。虽然在此之前已经出现了一个男人改变了她对爱情的看法,但是对于社会大众来说她依旧是一个不被允许过正常生活的妓女。原文中她讲到:“不会有属于我的眼泪或花来装饰我的坟墓,不会有刻有我名字的十字架覆盖在我的骨头上!”这些苦涩的话语是她的内心独白。这段音乐简单明了能够激起人们内心强烈的情感。

视频链接:https://v.qq.com/x/page/x08512zd2w8.html


4.Nostalgia:L’Inverno- Giuseppe Verdi

怀念过去-《四季·冬》--安东尼奥·维瓦尔第

 “L’inverno” è il miglior concerto del ciclo de “Le quattro stagioni” di Antonio Vivaldi sia per l’equilibrio musicale che per l’intensità che infonde. È un pezzo di musica pura e di una bellezza senza fine. Qui la melodia è accompagnata dai violini pizzicati che rappresentano la pioggia che cade lentamente creando un effetto nostalgico. La musica scivola quasi a confortarci nonostante il freddo continui con i suoi ritmi, i suoi giochi e la sua capacità di stupire.
在维瓦尔第小提琴协奏曲《四季》中无论是对音乐平衡还是力度的把握“冬”这部作曲被认为是四首中最好的一首。这是一段纯净的音乐并且无休止的释放着她的美丽。作品的旋律伴随着小提琴的拨奏开始,象征着缓慢下降的雨水使人产生了怀旧之情。在寒冷的气氛中,音乐持续进行着它的节奏、它的戏弄并展现出令人惊讶的能力,但音乐依旧能让我们感到一丝的鼓舞。

视频链接:https://v.qq.com/x/page/p0508r129cp.html

 

5.Rabbia: Sì vendetta, tremenda vendetta – Giuseppe Verdi

生气时刻-《复仇》二重唱--朱塞佩·威尔第

È il grido toccante del gobbo buffone della corte di Mantova, protagonista di una delle opere verdiane più popolari: il “Rigoletto”. La profondità musicale, come pure l’inventiva melodica contribuiscono a creare un’atmosfera drammatica dove la voce di chi canta vibra con rabbia, indignazione ed ira furiosa. Qui la melodia regna suprema ed ogni parola cade al suo posto.
《复仇》这部作品出自威尔第最受欢迎的歌剧之一《弄臣》,表达了主角驼背的曼图亚公爵内心动人的呐喊。音乐的深度----通过创造性的旋律营造了一种戏剧性氛围,歌唱家表演时对音乐中颤音的处理表达了主人翁的愤怒和急躁。此刻,音乐的旋律超越了一切,歌词与音符完美的结合在一起。

音频链接:

 

小伙伴们,你们想知道愿望达成、被爱环绕和恐惧时刻适合什么音乐吗,请期待下一期的魔幻交响乐吧!

如果对于今天的主题你们还有什么想补充的音乐,就留言让我们都看到吧!

 

 

展开剩余