沪江

法语和英语的难度比较

小郭413 2022-06-10 14:01

英语是世界通用语言,大家都在学习英语,但是同时也有很多人在学习法语,那么法语和英语相比到底难不难呢,今天我们就来为大家解答一下,一起来看一下吧。

第一:法语的发音部位和使用的口腔肌肉和英语是完全不同的,我们大多数人学习英语十多年,已经太习惯英语比较松弛的发音方式,英语使用的口腔肌肉也比较靠近前部,所以他们一直用英语的发音方式并调动英语的口腔肌肉在说法语,越是英语说得漂亮的学生,他们的法语就越是找不到正确的发音部位和发音感觉。所以太多学生,学习法语几年了,说出的法语依然是英语腔调的松垮垮的法语,也就是,不是真正法语的语音语调。

第二:法语的名词要记忆阴性和阳性。不管你愿意不愿意,你如果想学好法语,就必须要背诵每一个你刚刚学到的名词是阴性还是阳性,因为这是法语诸多语法的基础和基石,对于初学法语的人来说,这是他们碰到的第一个拦路虎。

其实你记得单词多了就会发现名词阴性阳性的一些规律,很容易摸到它们的脉络。比如:ment结尾的名词是阳性的;tion结尾的名词通常是阴性的;不是以e结尾的单词阳性的概率很大;外来语通常是阳性的,当然,要想找到这些规律不是白来的,必须在你记忆了1000个以上的单词为前提,只有积累了足够的砖瓦,才有可能搭起这座房子的骨架。

第三:法语第二个难点就是动词变位:我们学习英语太多年,当我第一次告诉我的学生法语中每一个动词在每一个时态里都有六种不同的变化时,他们脸上都是惊讶或者说惊骇。我爱是j’aime,我们爱就变成nous aimons,最可怕的是这只是直陈式现在时的变位,每一个动词最常用的时态还有直陈式的复合过去时,未完成过去时,简单将来时、过去将来时....条件式的现在时,虚拟式的现在时.....这样的排列组合下来一个动词的变位就是一个天文数字。

第四:法语的代词很难:法语是非常忌讳重复的语言,所以衍生出了让人头昏眼花体系庞大的代词,除了作主语的代词,还有作直接宾语的代词、间接宾语代词、重读人称代词,这也就罢了,竟然还有代替上文中地点或者代替à+qch的副代词y, 代替de+名词的副代词en等等,你一个都不能用错, 最恐怖的是当这些代词两个或者三个出现时,他们的位置怎么摆放?

以上就是为大家整理的法语和英语的难度比较,希望能够对大家有所帮助。了解了两者的不同,大家在学习的时候就要和学习英语的方法有区分,避免混淆。

展开剩余